Welcome To LuviLove Sites

06 March 2006

CARA PRAKTIS MENGUASAI ILMU SHARF DALAM DUA PULUH SATU HARI

CARA PRAKTIS MENGUASAI ILMU SHARF DALAM DUA PULUH SATU HARI
Penulis : Hasanuddin bin Alimuddin bin Mappa bin Pallau

PENDAHULUAN

Alhamdulillah atas semangat para sahabat yang semakin tinggi dalam mempelajari bahasa Arab, meskipun banyak kendala yang dihadapi yang sering menciutkan niat untuk belajar disebabkan oleh kurangnya memahami ilmu Sharf dan Nahwu. Maka dalam buku ini penulis berusaha memaparkan timbangan-timbangan yang sangat mendasar yang diperlukan dalam membaca dan berbahasa arab. Di dalam buku ini pula, sangat ditekankan aspek hafalan disertai pemahaman, namun jika kurang mampu untuk menghafal, cukuplah memahami dan memperhatikan bentuk-bentuk perubahan timbangan dasarnya dengan membacanya berulang kali. Ingat tugasmu hanyalah berusaha dan Allah SWT yang menentukan dan Maha tahu hasilnya, janganlah berputus asa. Semoga Allah SWT memudahkan segalanya. Amin.

Buku ini sangat membantu – insya Allah – dalam membaca dan berbahasa Arab, dimana penulis sendiri telah mempraktekkannya dan menyaksikan hasilnya. Olehnya itu penulis memohon maaf apabila buku ini masih terdapat berbagai kekurangan, karena buku ini ditulis berdasarkan pengalaman penulis dalam belajar dan mengajar, juga dikutip dari beberapa buku yang dianggap perlu dalam mempelajari ilmu sharf. Semoga Allah SWT, selalu memberikan berkah-Nya untuk kita semua terutama untuk sahabat-sahabat yang mau membaca dan mengambil manfaat dari buku yang sangat sederhana ini. Amin .


HARI PERTAMA

Ketahuilah bahwa timbangan sharf berikut ini diistilahkan timbangan turun, jumlahnya sebanyak dua puluh empat bentuk perubahan timbangan asasi. Berdasarkan pengalaman penulis beberapa tahun yang lalu sejak belajar ilmu sharf di pondok pesantren Yastrib Kabubaten Soppeng Sul-Sel Indonesia tahun 1987 - 1993 M, dan kemudian dilanjutkan di desa Campalagian Kabupaten Polmas Sulawesi, selama satu minggu belajar sharf galappo tahun 1993 M, dan sampai saat ini di Mesir tahun 1993 - 2005 M, timbangan-timbangan tersebut benar-benar sangat efektif dan lebih mempercepat penguasaan terhadap dasar-dasar ilmu sharf. Timbangan tersebut sering penulis praktekan dan terapkan kepada teman-teman pelajar Indonesia dan Malaysia di Cairo yang membuahkan hasil sangat memuaskan, bahkan penulis pernah membimbing orang Inggris untuk berbahasa Arab dalam tempo dua bulan, dan hasilnya pun sangat memuaskan dimana ia mampu berbahasa Arab dengan baik. Agar semua orang dapat merasakan manfaat dan faedahnya, membuat penulis terpanggil untuk berupaya menyusun dan mewujudkannya dalam bentuk buku yang sangat sederhana ini.

Yang penting untuk diperhatikan bahwa timbangan dua puluh empat ini berlaku pada fiil madhi mujarrad yang huruf-hurufnya adalah huruf asli, bukan tambahan.

Perhatikan timbangan berikut ini dengan baik, baca dan fahami agar mempermudah untuk dihafal :

الأمْثِـلَةُ الْمُخْتَـلِفَة

Timbangan turun yang perlu dihafal ( 24 )

Keterangan bentuk timbangan yang perlu dipahami

فَـَـــــعـَِـُلَ
Telah melaksanakan المَاضِى المَبْنِى دَائِمًـاعَـلَى الفَـتْحِ أوْ الضّـَمِّ أوْ الكَـسْـرِأوْ السُّكُوْنِ.
Fiil madhi selamanya mabni dengan fatha, dhammah, kasrah dan sukun.
يَفـْــعَِـُــلُ
Sedang \ akan melaksanakan. المُضـَارِعُ المُعْـرَبُ إلاَّ فِى الحَـالَتَـيْنِ: نُـوْنُ التَّــوْكِيْدِ وَالنِّـــسْوَةِ
Fiil mudhari yang selamanya dii`rab kecuali dalam dua keadaan : pertama tambahan nun taukid, kedua dimasuki nun niswah.
فِـــــــعْـلٌ
Pelaksanaan\ perbuatan. مَـــصْــدَرٌ مُـــعْــرَبٌ بِالْـفَــتْـحَــةِ أوِ الــضَّـــمَّـةِ أوِ اْلــكَــــسْـرَةِ.
Masdar yang dii`rab dengan tanda i`rabnya fatha, atau dhammah atau kasrah.
فـَــــاعِـلٌ
Yang melaksanakan. اسـْـــمُ اْلـفـَـاعـِـلِ اْلـمُــعْـرَبُ بِالْـفَـتْـحَـةِ أوِ الـضَّـمَّةِ أوِ اْلـكَـسْرَةِ.
Isim fail yang dii`rab dengan tanda i`rab fathah, atau dhammah atau kasrah.
مَفـْــعُـولٌ
Yang dilaksanakan. اسـْـــمُ اْلـمَـفْـعُـوْلِ اْلـمُـعْـرَبِ بِالـفَـتْـحَـةِ أوِ الـضَّـمَّة أوِ الـكَـسْرَةِ.
Isim maf `ul yang dii`rab dengan tanda i`rab fathah atau dhammah atau kasrah.
لمْ يَفـْــعَلْ
Dia tidak melaksanakan. المُضَارِعُ المَجْزُوْمُ بِـ( لَمْ ) الَّتِى لِلْجَحْدِ اْلمُطْلَقِ
Fiil mudari yang di jazam dengan ” lam ” yang memberi ma`na naïf mutlak.
لمّايَفـْــعَلْ
Dia belum melaksanakan. المُضَارِعُ اْلمَجْزُوْمُ بِـ( لمّا ) الَّتِى لِلْجَحْدِ اْلمُسْتَغْرَقِ
Fiil mudari yang dijazam dengan ” lammaa ” yang memberi ma`na naïf untuk sementara waktu.
مَا يَفـْـــعَلُ
Dia tidak melaksanakan sekaran. المُضَارِعُ اْلمَرْفُوْعُ لِلتَّجَرُّدِ وَدَخَلَ عَلَيْهِ ( مَا ) الَّتِى لِنَفْىِ اْلحَالِ.
Fiil mudari yang dirafa karena sunyi dari amil nasab dan jazam dan telah dimasuki oleh ” maa” yang memberikan ma`na naïf untuk waktu sekaran.
لا يَفـْـــعَلُ
Dia tidak akan melaksanakan. المُضَارِعُ اْلمَرْفُوْعُ لِلتَّجَرُّدِ وََدَخَلَ عَلَيْهِ ( لا ) الَّتِى لِنَفْىِ الاِسْتِقْبَلِ.
Fiil mudarai yang dirafa karena sunyi dari amil nasab dan jazam dan dimasuki ” maa ” yang memberi ma`na nafi di waktu mendatang.
لنْ يَفـْــعَلَ
Sama sekali dia tidak akan melaksanakan. المُضَارِعُ اْلمَنْصُوْبُ بِـ( لَنْ ) الَّتِى لِتَوْكِيْدِ نَفْى اْلاِسْتِقْبَالِ.
Fiil mudari yang di nasab dengan ” lan ” yang memberikan ma`na taukid atau memperkuat ma`na naïf di masa mendatang.
لِيَفْعَلْ
Hendaklah dia melaksanakan. المضارع المجزوم بـ( لام الأمر) التى للمستقبل
Fiil mudari yang di jazam dengan ” laamul amri ” yang memberi ma`na perintah gaib masa mendatang.
لايَفْعَلْ
Janganlah dia melaksanakan. المضارع المجزوم بـ( لا ) التى لنهى المستقبل
Fiil mudari yang di jazam dengan ” laa ” yang memberi ma`na larangan gaib di masa mendatang.
افــْـــعَِـُـلْ
Laksanakanlah. فـِعْـلُ اْلأمْـرِ مَـبْنِىٌّ عَلَى مَـايُجْـزَمُ بِهِ مُضَارِعُهُ .
Fiil Amar itu dimabni berdasarkan tandan jazam terhadap fiil mudari.
لاتـَفـْـعَِـُلْ
Janganlah kamu melaksanakan. الـفِـعْــلُ اْلـمُـضَــارِعُ الـمَـنْــهِـىُّ الـمَـجْـزُوْمُ بِـ( لاَ ) الـنَّاهِـــــيَةِ
Fiil mudari yang di jazam dengan huruf ” laa Nahi ” artinya La yang berma`na jangan.
مَفـْــــــعَلٌ
Pelaksanaan ( Masdar ) Waktu pelaksanaan ( Isim zaman ) Tempat pelaksanaan ( Isim makan ) . المَـصْــدَرُ اْلـمِـــيْـمِـى وَاسْـــمُ الــزَّمَانِ وَالْـمَـــكـَانِ مُــعْــــرَبٌ.
Masdar mimi, isim zaman dan isim makan, kebanyakan dipakai dalam bentuk mu`rab.
مِفـْــــــعَلٌ
Alat untuk dipakai melaksanakan sesuatu. اسْــــمُ اْلآلـَــةِ مُـــعْــرَبٌ بِالـْفَـتْـــــحَةِ أوِ الـضَّــمَّةِ أوِ اْلـكَـــسْرَةِ.
Isim alat sering di`irab dengan tandah fatha atau dammah atau kasrah.
فَــَـــــْعلة
Sekali pelaksanaan. مـَـصْــدَرُ الْـمَرَّةِ مُـعْـرَبٌ بِالــفَــتْــحَةِ أوْ الـضــمة أو الـكـــسرة.
Masdar marrah dii`rab dengan tanda i`rab fatah, atau dammah, atau kasrah.
فـِــــــْعلة
Bentuk pelaksanaan. مَصْـدَرُ الْهَيْـئَةِ أوْ الـنّـَوْعِ مُعْـرَبُ بِالْـفَتْحِةِِِ أوْ الضَّمَّة أو الكَسْرَة.
Masdar hai`ah atau nau`dii`rab dengan tanda i`rab fatah atau dammah atau dengan kasrah.
فـُـــــعَيلٌ
Pelaksanaan kecil. الـتـَّصْغِـيْـرُ مُعْـرَبٌ بِالْـفَـتْـحَـةِ أوِ الـضَّـمَّـةِ أوِ اْلـكَـــــــــــــسْرَةِ.
Isim tasgir dii`rab dengan tanda fathah atau dammah atau kasrah.
فـَـــــعلىّ
Dinisbahkan ke pelaksanaan. الاســـــم الـمـنـسـوب معــرب بالـفتـحة أو الـضـمة أو الـكـسرة
Isim mansub yang dii`rab dengan tanda fathah atau dammah atau kasrah.
فـَــــــعّالٌ
Sang pelaksana. المـُبَالَغَـةُ لاِسْـمِ اْلفَاعِـلِ مُعْـرَبٌ بِالفَـتْـحَةِ أوْ الـضَّـمَّةِ أوْ الكَـسْرَةِ.
Mubalagah isim fail dii`rab dengan tandan fathah atau dammah atau kasrah.
أفـْــــــَعلُ
Lebih kuat atau lebih cepak melaksanakan. اسْـمُ التـَّفْضِيْلِ مَمْنُوْعٌ مِنَ الصَّرْفِ إِلاَ فِى التـَّعْـرِيْفُ وَ اْلإضَافَةِ.
Isim tafdil tidak boleh ditasrif melainkan dalam dua hal, dimasuki alif lam ta`rif dan idafah.
مَاأفـْــَعلَهُ
Alangkah indahnya pelaksanaannya.
التـَّعَـجُّـبُ اْلأَوَّلُ اِلمُكَوِّنَ مِنْ مَا وَ اْلفِعْـلِ مَعَ فَاعِـلِهِ وَ اْلمَفْعُـــوْلِ.
Uslub taajjub yang pertama, yang terdiri dari ” Maa ” dan fiil, fail, dan maf`ulnya.
وأفعِـلْ بهِ
Alangkah indahnya pelaksanaannya. التـَّعَـجُّـبُ الثـَّانِى اْلـمُكَـوَنُ مِـنْ مَا وَ اْلفِعْـلِ مَعَ فَاعِـلِه وَاِْلمَفْعُوْلُ.
uslub tajjub yang ke dua yang terdiri dari ‘’maa'’ , fiil fail dan maf`ulnya.

لاحِظْ مَا يَالِى مَعَ الترْجَمَةِ لِكـُلِّ صِيْغَةٍ مَا يُنَاسِبُهَا مِنَ المَعَانِى:
Berikut ini perhatikan dan terjemahkan setiap bentuk timbangan dengan makna yang sesuai :

فعل بيانه ترجمته
1. ضَرَبَ Fiil madi

2. يَضْرِبُ Fiil mudari

3. ضَرْبٌ Masdar

4. ضَارِبٌ Isim fail

5. مَضْرُوْبٌ Isim maf`ul

6. لَمْ يَضْرِبْ Nafi mutlak

7. لَمَّا يَضْرِبْ Nafi mustagrak

8. مَا يَضْرِبُ Nafi hal

9. لا يَضْرِبُ Nafi mustakbal

10. لَنْ يَضْرِبَ Taukid naïf istikbal

11. لِيَضْرِبْ Lamul amri

12. لايَضْرِبْ La` nahi

13. اِضْرِبْ Fiil amar

14. لاتَضْرِبْ Fiil nahi

15. مَضْرَبٌ Makan\ zaman\ mimi

16. مِضْرَبٌ Isim alat

17. ضَرْبَةٌ Masdar marrah

18. ضِرْبَةٌ Masdar haiah

19. ضُرَيْبٌ Tasgir

20. ضَرْبيٌِّ Mansub

21. ضَرَّابٌ Mubalagah

22. أضْرَبُ Tafdil

23. مَا أضْرَبَهُ Taajjub 1

24. أضْرِبْ بِهِِ Taajjub 2

كَمِّلْ وَتَرْجِمْ إِلى لغَتِكَ مَا يَلِى :

Berikut ini, sempurnakan sesuai timbangan 24 diatas sekaligus diterjemahkan ke dalam bahasa sendiri :

نَصَرَ Telah menolong
يَنْصُرُ

Latihan :
1- Timbanglah kata-kata berikut ini sesuai perubahan tasrif diatas yaitu timbangan turun :

ضَرَبَ , قَتَلَ , جَلَسَ , حَفِظَ , عَلِمَ , صَبَرَ, بَرَكَ .

2- Rajinlah membuka kamus sembari melatih timbangan yang telah dihafal dan dipahami tersebut, boleh memakai kamus apa saja namun sebaiknya kamus asasi atau kamus Mahmud Yunus dan lainnya.
3- Timbanglah semampu mungkin berdasarkan sistem timbangan turun diatas, fiil-fiil yang ditemukan dalam nas berikut ini:

من كليّات رسائل النور لإمام بديع الزمان سعيد النرسى

بسم الله الرحمن ارحيم

«بِسْمِ اللهِ» رَأْسُ كُلِّ خَيْرٍ وَبَدْءُ كُلِّ أَمْرٍ ذِي بَالٍ، فَنَحْنُ أَيْضاً نَسْتَهِلُّ بِهَا.
فَيَا نَفْسِيَ اعْلَمِي! أَنَّ هَذِهِ الْكَلِمَةَ الطَّيِّبَةَ الْمُبَارَكَةَ كَمَا أَنَّهَا شِعَارُ الْإِسْلاَمِ، فَهِيَ ذِكْرُ جَمِيْعِ الْمَوْجُوْدَاتِ بِأَلْسِنَةِ أَحْوَالِهَا.
Kalimat “ Bismillah “ kunci segala kebaikan , dan awal segala sesuatu yang berharga, maka kitapun mengawali tulisan ini dengan “ Bismillah”.
Wahai Jiwaku ! ketahuilah bahwa kalimat” bismillah “yang mulia ini, merupakan syiar-syiar islam, dan adalah zikir yang diucapkan oleh semua ciptaan Allah sesuai lisanulhal mereka ( semuanya berzikir berdasarkan tabiat ciptaan masing-masing).

فَإِنْ كُنْتِ رَاغِبَةً فِي إِدْرَاكِ مَدَى مَا فِي “بِسْمِ اللهِ” مِنْ قُوَّةٍ هَائِلَةٍ لاَ تَنْفَدُ، وَمَدَى مَا فِيْهَا مِنْ بَرَكَةٍ وَاسِعَةٍ لاَ تَنْضَبُ، فَاسْتَمِعِي إِلَى هَذِهِ الْحِكَايَةِ التَّمْثِيْلِيَّةِ الْقَصِيْرَةِ:
Jika kamu ingin tahu sejauh mana besarnya kekuatan yang tak bisa hilang itu dalam “ Bismillah “, dan sejauh mana luasnya berkah yang tak habis itu di dalamnya, maka dengarlah hikayat perumpamaan yang pendek ini:
إِنَّ الْبَدَوِيَّ الَّذِي يَتَنَقَّلُ فِي الصَّحْرَاءِ وَيَسِيْحُ فِيْهَا لاَ بُدَّ لَهُ أَنْ يَنْتَمِيَ إِلَى رَئِيْسِ قَبِيْلَةٍ، وَيَدْخُلَ تَحْتَ حِمَايَتِهِ، كَي يَنْجُوَ مِنْ شَرِّ اْلأَشْقِيَاءِ، وَيُنْجِزَ أَشْغَالَهُ وَيَتَدَارَكَ حَاجَاتِهِ، وَإِلاَّ فَسَيَبْقَى وَحْدَهُ حَائِراً مُضْطَرِباً أَمَامَ كَثْرَةٍ مِنَ اْلأَعْدَاءِ، وَلاَ حَدَّ لهَاَ مِنَ الْحَاجَاتِ.
Seorang badawi ( arab kampung ), berjalan di padang pasir yang luas laksana seorang pelancung, seharusnya sang badawi ini dalam perjalanannya, memiliki intima pada seorang ketua kabila dan berada dalam lindungannya, agar selamat dari kejahatan orang orang sesat ( musuh Allah SWT ), dan dapat melaksanakan kesibukan dan tugasnya dengan baik, dan jika tidak ( tidak memiliki intima itu) pasti dia berada dalam keadaan gelisah dan takut menghadapi musuh-musuh yang banyak ini, yang mempunyai hajat begitu banyak.

وَهَكَذَا.. فَقَدْ تَوَافَقَ أَنْ قَامَ اثْنَانِ بِمِثْلِ هَذِهِ السِّيَاحَةِ؛ كَانَ أَحَدُهُمَا مُتَوَاضِعاً، وَاْلآخَرُ مَغْرُوْراً، فَالْمُتَوَاضِعُ انْتَسَبَ إِلَى رَئِيْسٍ، بَيْنَمَا الْمَغْرُوْرُ رَفَضَ اْلاِنْتِسَابَ. فَتَجَوَّلاَ فِي هَذِهِ الصَّحْرَاءِ.. فَمَا كَانَ اْلمُنْتَسِبُ يَحَلُّ فِي خَيْمَةٍ إِلاَّ وَيُقَابَلُ بِالاِحْتِرَامِ وَالتَّقْدِيْرِ بِفَضْلِ ذَلِكَ الاِسْمِ وَإِنْ لَقِيَهُ قَاطِعُ طَرِيْقٍ يَقُوْلُ لَهُ: “إِنَّنِي أَتَجَوَّلُ بِاسْمِ ذَلِكَ الرَّئِيْسِ”.. فَيَتَخَلَّى عَنْهُ الشَّقِيُّ. أَمَّا اْلمَغْرُوْرُ فَقَدْ لاَقَى مِنَ اْلمَصَائِبِ وَالْوَيْلاَتِ مَا لاَ يَكَادُ يُوْصَفُ، إِذْ كَانَ طَوَالَ السَّفْرَةِ فِي خَوْفٍ دَائِمٍ وَوَجَلٍ مُسْتَمِرٍّ، وَفِي تَسَوُّلٍ مُسْتَدِيْمٍ، فَأَذَلَّ نَفْسَهُ وَأَهَانَهَا.
Demikianlah…dalam kejadian yang sama dua orang telah melaksanakan perjalanan seperti di atas tadi, seorang diantaranya mutawadi ( rendah diri ), dan yang kedua sombong ( merasa jago ), yang pertama sang mutawadi mempunyai intima pada seorang ketua, sementara yang kedua sang congkak menolak adanya intima ..maka keduanya berjalan di padang pasir yang luas …setiap kali sang mutawadi singgah disuatu tempat dengan cara membikin perkemahan, melainkan mendapat sambutan yang layak dan dihormati berkat nama ketuanya, dan jikalau ketemu perampok jalanan ..perampok ini membiarkannya lewat hanya dengan ucapan “ sesungguhnya saya berjalan dengan nama sang ketua itu”. Adapun yang kedua sang congkak! telah menghadapi musibah dan kesusahan begitu banyak, hingga sepanjang perjalanannya selalu diliputi ketakutan dan selalu merintih-rintih memohon dikasihani, hingga akhirnya membuat diri sendiri terhina.
فَيَا نَفْسِيَ اْلمَغْرُوْرَةَ! اعْلَمِي!.. أَنَّكِ أَنْتِ ذَلِكَ السَّائِحُ الْبَدَوِيُّ. وَهَذِهِ الدُّنْيَا الْوَاسِعَةُ هِيَ تِلْكَ الصّحْرَاءُ. وَأَنَّ “فَقْرَكِ» وَ “عَجْزَكِ» لاَحَدَّ لَهُمَا، كَمَا أَنَّ أَعْدَاءَكِ وَحَاجَاتِكِ لاَ نِهَايَةَ لَهُمَا. فَمَا دَامَ اْلأَمْرُ هَكَذَا؛ فَتَقَلَّدِي اسْمَ الْمَالِكِ الْحَقِيْقِي لِهَذِهِ الصَّحْرَاءِ وَحَاكِمِهَا اْلأَبَدِيِّ، لِتُنَجَّي مِنْ ذُلِّ التَّسَوُّلِ أَمَامَ الْكَائِنَاتِ، وَمَهَانَةِ الْخَوْفِ أَمَامَ الْحَادِثَاتِ.
Wahai jiwaku yang congkak! ..ketahuilah ! bahwa engkaulah sang badawi yang berjalan itu, dan dunia luas ini adalah padang pasir yang luas itu,sementara kefakiranmu ,kelemahanmu tak terbatas seperti halnya musuh dan keperluanmu tak ada habis habisnya …selama keadaan masih begini terus maka hendaklah berintima ke sang raja hakiki yang berkuasa atas padang pasir yang luas ini yaitu dunia, berintima pada Sang penguasa mutlak yang bersifat abadi, agar selamat dari kehinaan dihadapan para ciptaanNya, dan selamat dari rasa takut yang mencekam dihadapan makhalukNya.
نَعَمْ! إِنَّ هَذِهِ الْكَلِمَةَ الطَّيِّبَةَ “بِسْمِ اللهِ” كَنْزٌ عَظِيْمٌ لاَ يَفْنىَ أَبَداً، إِذْ بِهَا يَرْتَبِطُ”فَقْرُكِ” بِرَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ مُطْلَقَةٍ أَوْسَعَ مِنَ الْكَائِنَاتِ، وَيَتَعَلَّقُ”عَجْزُكِ” بِقُدْرَةٍ عَظِيْمَةٍ مُطْلَقَةٍ تَمْسِكُ زِمَامَ الْوُجُوْدِ مِنَ الذَّرَّاتِ إِلَى الْمَجَرَّاتِ، حَتَّى أَنَّهُ يُصْبِحُ كُلُّ مِنْ عَجْزِكِ وَفَقْرِكِ شَفِيْعَيْنِ مَقْبُوْلَيْنِ لَدَى الْقَدِيْرِ الرَّحِيْمِ ذِي الْجَلاَلِ.
Demikianlah! Sesungguhnya kalimat mulia ini “ Bismillah” adalah gudang besar yang tak pernah habis , karena dengan kalimat “Bismillah” ini, kefakiran kamu berkait dengan rahmat mutlak yang luas itu, yang lebih luas dari segala ciptaanNya, dan ketidak mampuan kamu berkait dengan kekuatan agung mutlak yang menguasai semua yang ada, dari sesuatu yang sangat kecil sampai yang sangat besar, sehingga kefakiran dan ketidak mampuan kamu itu menjadi jalan pendekatan diri yang dapat diterima disisi Allah yang Maha berkuasa lagi Maha penyayang .
إِنَّ الَّذِي يَتَحَرَّكُ وَيَسْكُنُ وَيُصْبِحُ وَيُمْسِى بِهَذِهِ الْكَلِمَةِ”بِسْمِ اللهِ” كَمَنِ انْخَرَطَ فِي الْجُنْدِيَّةِ؛ يَتَصَرَّفُ بِاسْمِ الدَّوْلَةِ وَلاَ يَخَافُ أَحَداً، حَيْثُ إِنَّهُ يَتَكَلَّمُ بِاسْمِ اْلقَانُوْنِ وَبِاسْمِ الدَّوْلَةِ، فَيُنْجِزُ اْلأَعْمَالَ وَيَثْبُتُ أَمَامَ كُلِّ شَئٍ.
Sesungguhnya seorang hamba yang segala gerak langkahnya, pagi sore, disertai dengan ucapan kalimat mulia ini “ Bismillah “ , laksana seorang yang masuk dalam kemiliteran (tentara), bekerja dengan nama pemerintah atau kerajaan , tak ada rasa takut terhadap yang lain..karena ia berbicara sesuai undang-undang dengan nama kerajaan, maka ia dapat melaksanakan pekerjaan dengan baik tanpa ada ganguan.
وَقَدْ ذَكَرْناَ فِي الْبِدَايَةِ: أَنَّ جَمِيْعَ الْمَوْجُودَاتِ تَذْكَرُ بِلِسَانِ حَالِهَا اسْمَ اللهِ، أي أَنَّهَا تَقُوْلُ:”بِسْمِ اللهِ”.. أَهُوَ كَذَلِكَ؟
Sebelumnya telah disebutkan bahwa: semua ciptaan Allah SWT menyebut nama Allah ( berzikir ) berdasarkan fitrahnya( lisaanul hal ), artinya mereka mengucapkan”bismillah” …Apakah hal itu benar?…

نَعَمْ! فَكَمَا لَوْ رَأَيْتَ أَنَّ أَحَداً يَسُوْقُ النَّاسَ إِلَى صَعِيْدٍ وَاحِدٍ، وَيُرْغِمُهُمْ عَلَى الْقِيَامِ بِأَعْمَالٍ مُخْتَلِفَةٍِ، فَإِنَّكَ تَتَيَقَّنثُ أَنَّ هَذَا الشَّخْصَ لاَ يُمَثِّلُ نَفْسَهُ وَلاَ يَسُوْقُ النَّاسَ بِاسْمِهِ وَبِقُوَّتِهِ، وَإِنَّمَا هُوَ جُنْدِيٌّ يَتَصَرَّفُ بِاسْمِ الدَّوْلَةِ، وَيَسْتَنِدُ إِلَى قُوَّةِ سُلْطَانٍ.
Memang benar !..Sepeti halnya jika kamu telah melihat seseorang yang menggiring manusia kesuatu arah dan memberikan mereka tugas yang berbeda-beda..pasti kamu yakin bahwa orang tersebut tak melakukan dengan nama diri sendiri atau dengan kekuatannya sendiri…, namun yang perlu diingat bahwa dia adalah perajurit yang bekerja atas nama pemerintah atau kerajaan, dan dibawa kekuasaannya.
فَالْمَوْجُوْدَاتُ أَيْضاً تُؤَدِّي وَظَائِفَهَا بِاسْمِ اللهِ؛ فَالبُذَيْرَاتُ الْمُتَنَاهِيَةُ فِي الصِّغَرِتَحْمِلُ فَوْقَ رُؤُوْسِهَا بِاسْمِ اللهِ أَشْجَاراً ضَخْمَةً وَأَثْقَالاً هَائِلَةً. أَي أَنَّ كُلَّ شَجَرَةٍ تَقُوْلُ:”بِسْمِ اللهِ” وَتَمْلأُُ أَيْدِيَهَا بِثَمَرَاتٍ مِنْ خَزِيْنَةِ الرَّحْمَةِ اْلإِلَهِيَِّةِ وَتُقَدِّمُهَا إِلَيْنَا.. وَكُلَّ بُسْتَانٍ يَقُوْلُ:”بِسْمِ اللهِ” فَيَغْدُوْ مَطْبَخاً لِلْقُدْرَةِ اْلإِلَهِيَّةِ تَنْضُجُ فِيْهِ أَنْوَاعٌ مِنَ اْلأَطْعِمَةِ اللَّذِيْذَةِ.. وَكُلَّ حَيَوَانٍ مِنَ الْحَيَوَانَاتِ ذَاتِ الْبَرَكَةِ وَالنَّفْعِ ـ كَالإِبْلِ وَالْمَعْزِى وَالْبَقَر ـ يَقُوْلُ:”بِسْمِ اللهِ” فَيُصْبِحُ يَنْبُوْعاً دَفَاقاً لِلَّبْنِ السَّائِغِ، فَيُقَدِّمُ إِلَيْناَ بِاسْمِ الرَّزَّاقِ أَلْطَفَ مُغَذٍّ وَأَنْظَفَهُ.. وَجُذُوْرَ كُلِّ نَبَاتٍ وَعَشَبٍ تَقُوْلُ”بِسْمِ اللهِ” وَتَشُقُّ الصُّخُوْرَ الصَّلْدَةَ بِاسْمِ اللهِ وَتَثْقُبُهَا بِشُعَيْرَاتِهَا الْحَرِيْرِيَّةِ الرَّقِيْقَةِ فَيُسَخَّرُ أَمَامَهَا بِاسْمِ اللهِ وَبِاسْمِ الرَّحْمَنِ كُلُّ أَمْرٍ صَعْبٍ وَكُلَّ شَيْءٍ صَلْدٍ!.
Olehya itu semua ciptaan Allah SWT juga selalu melaksanakan tugasnya dengan “Bismillah”( atas nama Allah SWT), banyangkan saja! Biji-biji yang sangat kecil sekali dengan bismillah ( menyebut nama Allah SWT) dapat tumbuh begitu besar dan megah. Artinya setiap pohon mengucapakan kalimat “ Bismillah” dan dapat memberikan buahnya yang megah ini dari gudang rahmat ilahi, dan diberikannya untuk kita semua…begitupun setiap kebun mengatakan kalimat “ bismillah” hinga menjadi dapur masakan ilahi yang berisikan makanan makanan lezat untuk dimakan…dan setiap hewan dari hewan hewan yang dapat digunakan dan dapat dimanfaatkan, seperti unta, kambing, dan sapi…juga mengucapkan kalimat “Bismillah”, hingah dapat hidup dengan baik dan mempunyai air susu yang banyak, dan enak untuk diminum, dan dapat menyuguhkan pada kita dengan nama Allah yang maha pemberi rizki, makanan yang bergizi dan sangat bersih…demikian pula urat urat pohon dan rumput ! dengan mengucapkan kalimat mulia ini “Bismillah” ianya dapat menerobos masuk kedalam batu besar denga rambut rambut sutranya yang sangat lembut, si urat ini dapat menundukkan segalah yang keras dan kuat yang ada dihadapannya dengan nama Allah yang maha rahman.!artinya dengan ucapan bismillah.

نَعَمْ، إِنَّ انْتِشَارَ اْلأَغْصَانِ فِي الْهَوَاءِ وَحَمْلَهَا لِلأَثْمَارِ، وَتَشَعُّبَ الْجُذُوْرِ فِي الصُّخُوْرِ الصَّمَّاءِ، وَخَزْنَهَا لِلْغِذَاءِ فِي ظُلُمَاتِ التُّرَابِ.. وَكَذَا تَحَمُّل اْلأَوْرَاقِ الْخَضْرَاءِ شِدَّةَ الْحَرَارَةِ وَلَفَحَاتِهَا، وَبَقَاءهَا طَرِيَّةً نَدِيَّةً.. كُلُّ ذَلِكَ وَغَيْرُهُ صَفْعَةٌ قَوِيَّةٌ عَلَى أَفْوَاهِ اْلمَادِّيِّيْنَ عَبَدَةِ اْلأَسْبَابِ، وَصَرْخَةٌ مَدْوِيَّةٌ فِي وُجُوْهِهِمْ، تَقُوْلُ لَهُمْ: إِنَّ مَا تَتَبَاهَوْنَ بِهِ مِنْ صَلاَبَةٍ وَحَرَارَةٍ أَيْضاً لاَ تَعْمَلاَنِ بِنَفْسَيْهِمَا، بَلْ تُـؤَدِّيَانِ وَظَائِفَـهُمَا بِأَمْرِ آمِرٍ وَاحِدٍ، بِحَيْثُ يَجْعَلُ تَلْكَ الْعُرُوْقَ الدَّقِيْقَةَ الرَّقِيْقَةَ كَــأَنَّهَا عَصَا مُوْسَــى تَشُقُّ الصُّخُـوْرَ وَتَمْتَثِـلُ أَمْرَ( فَقُلْنَا اضْـرِبْ بِعَصَاكَ الحَجَر) (اَلْبَقَرَة:60) وَيَجْعَلُ تِلْكَ اْلأَوْرَاقَ الطَّرِيَّةَ النَّدِيَّة كَأَنَّهَا أَعْضَاءُ إِبْرَاهِيْمَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ تَقْرِأُ تِجَاهَ لَفْحَةِ الْحَرَارَةِ: (يَا نَارُ كُوْنِي بَرْداً وَسَلاَماً….)(الانبياء:69)
Memang benar! Sesungguhnya tersebarnya tangkai-tangkai pohon ini diudara dan diiringinya dengan buah yang begitu banyak…dan dapatnya hidup urat-urat ini di batu yang keras dan bisa menampung makanan di sela-sela tanah…begitu pula kemampuan dedaunan yang hijau ini menahan panasnya matahari yang membakar itu, dan masih tetap segar bugar…kesemuanya ini dan masih banyak lagi yang lain, merupakan pukulan berat terhadap maddiyyin ( orang orang yamg selalu melihat ke materi atau tabiat dalam segala hal ) para penyembah tabiat dan materi , dan juga merupakan teriakan kuat di hadapan mereka…dengan ucapan: Sesungguhnya apa yang kalian banggakan itu seperti kuatnya atau panasnya sesuatu, juga keduanya tak bekerja karna dirinya, melainkan kedunya melaksanakan tugas berdasarkan perintah Allah yang maha agung, tuhan yang menjadikan urat urat yang sangat lembut itu laksana tongkat nabiyullah musa As, yang dapat memecahkan batu besar…tunduk dan patuh mendengarkan perintah ayat yang berbunyi :
( فَقُلْنَا اضْـرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَر) (البقرة:60)
Artinya:
“Pukullah batu itu denga tongkatmu”
Dan Tuhan yang menjadikan dedaunan hijau yang indah itu lakasan badan nabiyullah Ibrahim As, yang telah mendapat siraman ayat Allah yang berbunyi:
(يَا نَارُ كُوْنِي بَرْداً وَسَلاَماً….)(الانبياء:69)
Artinya:
“ Hai api ! menjadi dinginlah dan menjadi keselamatanlah bagi Ibrahim”.

فَمَا دَامَ كُلُّ شَىْءٍ فِي الْوُجُوْدِ يَقُوْلُ مَعْنىً “بِسْمِ اللهِ” وَيَجْلِبُ نِعَم َاللهِ باِسْمِ الله وَيُقَدِّمُهَا إِلَيْنَا، فَعَلَيْنَا أَنْ نَقُوْلَ أَيْضاً “بِسْمِ اللهِ” وَنُعْطِيَ بِاسْمِ اللهِ وَنَأْخُذَ بِاسْمِ اللهِ. وَعَلَيْنَا أَيْضاً أَنْ نَرُدَّ أَيْدِيَ الْغَافِلِيْنَ الَّذِيْنَ لَمْ يُعْطُوْا بِاسْمِ اللهِ.
Maka dari itu, selama segala sesuatu yang tercipta menyebut ma`na “bismillah” dan akan selalu mendapat ni`mat lewat “Bismillah” dan diberikannya pada kita, maka sepatutnya kita juga mengucapkan “Bismillah”, memberi dengan “Bismillah”, mengambil dengan “Bismillah”, dan kita semua bertugas untuk memberikan kesadaran pada orang orang pelupa yang tidak memberi dengan “Bismillah”( dengan nama Allah SWT ).
سُؤَالٌ: إِنَّنَّا نُبْدِي احْتِرَاماً وَتَوْقِيْراً لِمَنْ يَكُوْنُ سَبَباً لِنِعْمَةٍ عَلَيْنَا، فَيَا تُرَى مَاذَا يَُطْلَبُ مِنَّا رَبنُّا اللهُ صَاحِبُ تِلْكَ النِّعَمِ كُلِّهَا وَمَالِكُهَا الْحَقِيْقِيّ؟
Pertanyaan: “Sesungguhnya kita selalu menghargai orang yang merupakan sebab atas kenikmatan yang Allah berikan, nah ! kira kira apa yang diminta oleh sang pemberi ni`mat pada kita, sang pemilik hakiki? ”

اَلْجَوَابُ: إِنَّ ذَلِكَ الْمُنْعِمُ الْحَقِيْقِيُّ يَطْلُبُ مِنَّا ثَلاَثَةَ أُمُوْرٍ ثَمَناً لِتِلْكَ النِّعَمِ الْغَالِيَةِ:
اَلْأَوَّلُ: الذِّكْرُ.. الثَّانِي: الشُّكْرُ.. الثَّالِثُ: اَلْفِكْرُ..
Jawab: Sesungguhnya sang Pemberi ni`mat yang hakiki itu meminta pada kita tiga perkara sebagai imbalan harga atas ni`mat-ni`mat yang Ia berikan itu :
Pertama: Berzikir
Kedua : Bersyukur
Ketiga : Berfikir ( Tafakkur )

فَـ “بِسْمِ اللهِ» بَدْءاً هِيَ ذِكْرٌ، وَ “الْحَمْدُ للهِ” خِتَاماً هِيَ شُكْرٌ، وَمَا يَتَوَسَّطُهُمَا هُوَ “فِكْرٌ” أَيْ التَّأَمُّلُ فِي هَذِهِ النِّعَمِ اْلبَدِيْعَةِ، وَاْلإِدْرَاكُ بِأَنَّهَا مُعْجِزَةُ قُدْرَةِ اْلأَحَدِ الصَّمَدِ وَهَدَايَا رَحْمَتِهِ الْوَاسِعَةِ… فَهَذَا التَّأَمُّلُ هُوَ الْفِكْرُ.
Jika meman demikian maka ketahuilah bahwa memulai sesuatu dengan kalimat “Bismillah” adalah zikir dan menutupinya dangan kalimat “Alhamdulillah”adalah syukur, dan yang memerantarai keduanya adalah fikir artinya renungan atas ni`mat ni`mat Allah yang indah ini, sekaligus memahaminya bahwa ni`mat ni`mat tersebut adalah mu`jizat yang menggambarkan kehebatan sang Khalik yang maha esa dan satu satunya tempat meminta para mahluknya…(Dialah sang pencipta kita …Allah SWT) yah! Renungan yang seperti ini itulah yang dikenal dengan istilah tafakkur.

وَلَكِنْ أَلَيْسَ الَّذِي يُقَبِّلُ أَقْدَامَ الْجُنْدِيِّ الْخَادِمِ الَّذِي يُقَدِّمُ هَدِيَّةَ السُّلْطَانِ يَرْتَكِبُ حَمَاقَةٍ فَظِيْعَةً وَبَلاَهَةٍ مُشِيْنَةً؟ إِذَنْ فَمَا بَالُ مَنْ يُثْنِي عَلَى الْأَسْبَابِ الْمَادِّيَّةِ الْجَالِبَةِ لِلنِّعَمِ، وَيُخَصِّصُهَا بِالْحُبِّ وَالْوُدِّ، دُوْنَ الْمُنْعِمِ الْحَقِيْقِيِّ! أَلاَ يَكُوْنُ مُقْتَرِفاً بَلاَهَةً أَشَدَّ مِنْهَا أَلْفَ مَرَّةٍ؟
Dan ingatlah ! sesungguhnya orang yang mencium kaki si prajuri yang nota benenya hayalah seorang pembantu yang telah datang memberikan hadiah dari sultan kerajaan.. apakah orang yang mencium kaki prajuri ini tidak dianggap sedang melakukan kesalahan besar yang tercelah? Apakah dia tidak dianggap sangat bodoh sekali ?…

فَيَا نَفْسِ!! إِنْ كُنْتِ تَأْبَيْنَ أَنْ تَكُوْنِي مِثْلَ الْأَحْمَقِ اْلأَبْلَهِ،
فَاعْطِي بِاسْمِ اللهِ..
وَخُذِي بِاسْمِ اللهِ..
وَابْدَأِي بِاسْمِ اللهِ..
وَاعْمَلِي بِاسْمِ اللهِ..
وَالسَّـلاَمُ.

Olehnya itu wahai sang jiwa !! jika memang kamu tidak ingin seperti si tolol yang bodoh itu maka hendaklah kamu sbb:
Memberi sesuatu dengan ucapan kalimat “Bismillah”.
Mengambil sesuatu dengan ucapan “Bismillah”.
Memulai sesuatu dengan “Bismillah”.
Bekerja dengan “Bismillah”.

Wassalam.

Pekerjaan rumah :
• Timbanglah limah fiil yang kamu ingat berdasarkan timbangan turun diatas disertai dengan artinya.
• Sebelum dan setelah tidur ulangi timbangan kelimah fiil tersebut dengan suara.

HARI KEDUA

Penulis berusaha memperkenalkan secara ringkas – kalau mampu sebaiknya dihafal – bahwa tiap-tiap timbangan dari dua puluh empat tadi mempunyai timbangan mendatar sebagai mana beriku ini:

الأمثلة لتصريف الفعل الثلاثى المُجَرَّد

Bentuk perubahan fiil tsulasi mujarrad

Bentuk perubahan timbangan turun ( 24 )
Bentuk perubahan timbanan mendatar
فَــَــــــعَلَ فـَعَـلَ فـَعَـلا فـَعَـلـُوْا فـَعَـلـَتْ فـَعَـلـَتـَا
فـَعَـلـْنَ فـَعَـلـْتَ فـَعَـلـْتـُمَا فـَعَـلـْتـُمْ فـَعَـلـْتِ
فـَعَـلـْتـُمَا فـَعَـلـْتـُنَّ فـَعَـلـْْتُ فـَعَـلـْنـَا

يَفـْــــــعَلُ يَفْعَلُ يَفْعَلاَنِ يَفْعَلُوْنَ تَفْعَلُ تَفْعَلاَنِ
تَفْعَلُوْنَ تَفْعَلِيْنَ تـَفـْعَلانَ تـَفْعَلْنَ أفـْعَـلُ
نـَفـْعَـلُ

فــَـــــعْـلٌ فـَعْـلٌ فـَعْلان فـَعَلاتٌ

فـَـــــاعِلٌ فـَاعـِلٌ فاعِلان فَاعِلُوْنَ فُعَّالٌ فُعَّـلٌ
فـَعَـلـَة فَاعِـلـَة فَاعِلَتـَان فَاعِلات فـَوَاعِلُ

مَفـْــعُـوْلٌ مَفْعُوْلٌ مَفْعُوْلان مَفْعُوْلـُوْنَ مَفْعُـْولَة
مَفْعُوْلَتان مَفْعُوْلاتٌ مَفَاعِلُ

لم يَفـْــعَلُ لم يـَفـْعـَـلْ لم يـَفـْعَـلا لم يـَفـْعَـلوا لم تـَفـْعَـلْ لم تـَفـْعَـلا
لم يـَفـْعَـلـْنَ لم تـَفـْعَـلْ لم تـَفـْعَـلا لم تـَفـْعَـلـُوْا لم تـَفـْعَـلِـيْ
لم تـَـفـْعَـلا لم تـَفـْعَـلـْنَ لم أفـْعَـلْ لم نـَفـْعَـلْ

لمّايَفـْــعَلُ لمّا
يـَفـْعـَـلْ لمّا
يـَفـْعَـلا لمّا
يـَفـْعَـلوا لمّا
تـَفـْعَـلْ لمّا
تـَفـْعَـلا
لمّا
يـَفـْعَـلـْنَ لمّا
تـَفـْعَـلْ لمّا
تـَفـْعَـلا لمّا
تـَفـْعَـلـُوْاَ لمّا
تـَفـْعَـلِـيْ
لمّا
تـَـفـْعَـلا لمّا
تـَفـْعَـلـْنَ لمّا
أفـْعَـلْ لمّا
نـَفـْعَـلْ

ما يَفـْــعَلُ مَا يَـفْعَـلُ مَا يَـفْعَلانِ مَا يَـفْعَـلُوْنَ مَا تَـفْعَـلُ مَا تَـفْعَلاَنِ
مَا يَـفْعَـلْنَ مَا تَـفْعَـلُ مَا تَـفْعَلانِ مَا تَـفْعَـلُوْنَ مَا تَـفْعَـلِيْنَ
مَا تَـفْعَلاَنِ مَا تَـفْعَلـْنَ مَا أفْـعَـلُ مَا نَـفْعَـلُ

لا يَفـْـــعَلُ لا
يـَفـْعـَـلُ لا
يـَفـْعَـلان لا
يـَفـْعَـلون لا
تـَفـْعَـلُ لا
تـَفعَـلان
لا
يـَفـْعَـلنَ لا
تـَفـْعَـلُ لا
تـَفـْعَـلان لا
تـَفـْعَـلُوْنَ لا
تـَفعَـلِيْنَ
لا
تـَفـْعَلان لا
تـَفـْعَـلـْنَ لا
أفـْعَـلُ لا
نـَفـْعَلُ

لن يَفـْــعَلُ لن يـَفـْعـَـلَ لن يـَفـْعَـلا لن يـَفـْعَـلوا لن تـَفـْعَـلَ لن تـَفـْعَـلا
لن يـَفـْعَـلـْنَ لن تـَفـْعَـلَ لن تـَفـْعَـلا لن تـَفـْعَـلـُوْا لن تـَفـْعَـلِـيْ
لن تـَـفـْعَـلا لن تـَفـْعَـلـْنَ لن أفـْعَـلَ لن نـَفـْعَـلَ

لِيَفْعَلْ لِيَفْعَلْ لِيَفْعَلاَ لِيَفْعَلـُوْا لِتَفْعَلْ لِتَفْعَلاَ
لِيَفْعَلـْنَ

لاَيَفْعَلْ لايَفْعَلْ لايَفْعَلا لايَفْعَلوْا لاتفْعَلْ لاتَفْعَلا
لايَفْعَلـْنَ

اِفــْـــــعَلْ افـْعَلْ افـْعَلا افـْعَـلـُوْا افـْعَـلِى افـْعَلا
افـْعَـلـْنَ

لِتَفْعَلْ لِتفعَلْ لِتفعَلا لِتفعَلـُوْا لِتفعَلِى لِتَفعَلا
لِتَفعلنَ لأفعلْ لِنَفعَلْ

لاتـَفـْـــعَلْ لا تـَفـْعـَلْ لا تـَفـْعَلا لا تـَفـْعـَلـُوا لا تـَفـْعَـلِى لا
تـَفـْعَلا
لا تـَفـْعَـلـْنَ لا أفـْعَـلْ لا نـَفـْعَـلْ

مَفـْــــــعَلٌ مَفعَلٌ مَفعَلان مَفاعِلُ

مِفــْـــــعَلٌ مِفعَلٌ مِفعَلان مَفاعِلُ

فَــَـعــْــلـَة فـَعْلة فعلتان فعلاتٌ

فـِــــعـْـلـَة فِعْلـَة فِعْلتان فِعْلات

فـُـــــعَيْـلٌ فـُعَيـْـلٌ فعَيْلان فعَيْلـُوْنَ فـُعَيْلة فـُعَيْلَتـَان
فـُعَيْلاتٌ

فـَــــعْـلِىّ فَعْلِىٌّ فَعْلِيَّان فَعْلِيـُّوْنَ فَعْلِيّتان فَعْلِيَّاتٌ

فـَــــــعّالٌ فـَعـَّالٌ فعـَّالانِ فعـَّالوْنَ فـَعـَّالـَة فعـَّالتـَان
فعـَّالاتٌ

أفـْــــعـَـلُ أفـْعَـلُ أفـْعَلان أفـْعَـلـُوْنَ أفـَاعـِلُ فـُعْـلـَى
فـُعْـلـَيان فـُعْـلـَياتٌ فـُعـَلٌ

مَاأفـْـعـَلـَهُ مَا
أفعـَلهُ مَا أفعـَلهُمَا مَا أفعلهُمْ مَا
أفعـَلهَا مَا أفـْعـَلهُمَا
مَا
أفعلهُنَّ مَا أفـْعلكَ مَا
أفعلكمَا مَا أفـْعلكـُمْ مَا
أفعَلكِ
مَا أفعَلكما ما أفعَلكن ما
أفعلَنى ما
أفعلَنا

وأفـْعِـلْ بهِ أفـْعـِلْ بهِ أفـْعـِلْ بهما أفـْعـِلْ بهم أفـْعـِلْ بها أفـْعـِلْ بهما
أفـْعـِلْ بهن أفـْعـِلْ بك أفـْعـِلْ بكما أفـْعـِلْ بكم أفـْعـِلْ بكِ
أفـْعـِلْ بكما أفـْعـِلْ بكنّ أفـْعـِلْ بى أفـْعـِلْ بنا

Dalam hal ini usahakanlah menghafal timbangan mendatar yang ada di setiap timbangan turun tersebut sesuai kemampuan, dan mengenai penjelasan dan pemahamannya secara mendalam nanti pada hari berikutnya. Jika timbangan turun dan mendatar tersebut sudah dipahami dan dihafal maka latihlah dalam fiil ‘’ Nasara ‘’ (نصر ) .

نصر نصرا نصروا نصرت نصرتا
نصرن نصرت نصرتما نصرتم نصرت
نصرتما نصرتن نصرت نصرنا
نَصَرَ
Telah menolong
ينصر ينصران ينصرون تنصر تنصران
ينصرن تنصر تنصران تنصرون تنصرين
تنصران تنصرن أنصر ننصر
يَنْصُرُ
Sedang \ akan menolong
نصر نصران نصرات

نَصْرٌ
Pertolongan
ناصر ناصران ناصرون نصّار نصّر
نصرة ناصرة ناصرتان ناصرات نواصر

نَاصِرٌ
Yang menolong
منصور منصوران منصورون منصورة منصورتان
منصورات مناصر

مَنْصُوْرٌ
Yang ditolong
لم ينصر لم ينصرا لم ينصروا لم تنصر لم تنصرا
لم ينصرن لم تنصر لم تنصرا لم تنصروا لم تنصرى
لم تنصرا لم تنصرن لم أنصر لم ننصر
لمْ يَنْصُرْ
Tidak menolong
لما ينصر لما ينصرا لما ينصروا لما تنصر لما تنصرا
لما ينصرن لما تنصر لما تنصرا لما تنصروا لما تنصرى
لما تنصرا لما تنصرن لما أنصر لما ننصر
لمَّا يَنْصُرْ
Belum menolong
ما ينصر ما ينصران ما بنصرون ما تنصر ما تنصران
ما ينصرن ما تنصر ما تنصران ما تنصرون ما تنصرين
ما تنصران ما تنصرن ما أنصر ما ننصر
مَا يَنْصُرُ
Sekarang tidak menolong
لا ينصر لا ينصران لا ينصرون لا تنصر لا تنصران
لا ينصرن لا تنصر لا تنصران لا تنصرون لا تنصرين
لا تنصران لا تنصرن لا أنصر لا ننصر
لاَ يَنْصُرُ
Tidak akan menolong
لن ينصر لن ينصرا لن ينصروا لن تنصر لن تنصرا
لن ينصرن لن تنصر لن تنصرا لن تنصروا لن تنصرى
لن تنصرا لن تنصرن لن أنصر لن ننصر
لَنْ يَنْصُرَ
Sama sekali tidak akan menolong
لينصر لينصرا لينصروا لتنصر لتنصرا
لينصرن

لِيَنْصُرْ
Hendaklah dia menolong
لا ينصر لا ينصرا لا ينصروا لا تنصر لا تنصرا
لا ينصرن

لا يَنْصُرْ
Janganlah dia menolong
انصر انصرا انصروا انصرى انصرا
انصرن لتنصرْ لتنصرا لتنصروا لتنصرى
لتنصرن لأنصر لننصر
انْصُرْ
Tolonglah
لا تنصرْ لا تنصرا لا تنصروا لا تنصرى لا تنصرا
لا تنصرن لا أنصر لا ننصر

لا تَنْصُرْ
Janganla kamu menolong
مَنصر منصران مناصرُ

مَنْصَرٌ
Tempat \ wa-ktu menolong
مِنصر مِنصران مناصرُ

مِنْصَرٌ
Alat pertolon-gan
نَصرة نصرتان نصرات

نَصْرَةٌ
Satu kali per-
Tolongan
نِصرة نِصرتان نصرات

نِصْرَةٌ
Bentuk perto-longan
نصير نصيران نصيرون نصيرة نصيرتان
نصيرات

نُصَيْرٌ
Pertolongan kecil
نصرى نصريان نصريون نصرية نصرتان
نصريات

نَصْرِىٌّ
Nisbah pertolongan
نصّار نصّاران نصّارون نصّارة نصّارتان
نصّارات

نَصَّارٌ
Sang penolo-ng
أنصرُ أنصران أنصرون أناصرُ نُصرى
نصريان نصريات نصر

أنْصَرُ
Lebih banyak menolong
ما أنصره ما أنصرهما ما أنصرهم ما أنصرها ما أنصرهما
ما أنصرهنّ ما أنصرك ما أنصركما ما أنصركم ما أنصرك
ما أنصركما ما أنصركن ما أنصرنى ما أنصرنا
مَا أنْصَرَهُ
Alangkah indahnya pertolongannya
انصرْ به انصر بهما انصر بهم انصر بها انصر بهما
انصر بهنّ انصر بك انصر بكما انصر بكم انصر بك
انصر بكما انصر بكنّ انصر بى انصر بنا
اَنْصِرْ بِهِ
Alangkah indahnya pertolongannya

اَلْحِوَارُ بَيْنَ مُحَمَّدٍ وَرَوْضَةَ

مُحَمَّدٌ : اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أُخْتِى رَوْضَةَ .
رَوْضَةُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ يَا أَخِى مُحَمَّدًا .
+ : كَيْفَ حَالُكَ إِنِّى لَمَّا أَرَكِ الْبَارِحَةَ ؟
- : اَلْحَمْدُ للهِ أَنَا بِخَيْرٍ وَإِنِّى الْبَارِحَةَ عِنْدَ عَمِّنَا عُثْمَانَ .
+ : مَاذَا فَعَلْتِ هَنَاكَ؟ هَلْ دَرَسْتِ مَعَهُ الْعَرَبِيَّةَ ؟
- : نَعَمْ , إِنِّى دَرَسْتُ عَلَى يَدَيْهِ الْعَرَبِيَّةَ . فَجَعَلَنِى أُحِبُّ الْعَرَبِيَّةَ !
+ : هَلِ الْعَرَبِيَّةُ صَعْبٌ أم سَهْلٌ ؟
- : أَخِى الْكَرِيْمَ, إِنَّ الْعَرَبِيَّةَ فِى مُنْتَهَى السُّهُوْلَةِ بَلْ قَدْ لاَ تَجِدُ لُغَةً مِثْلَ الْعَرَبِيَّةِ جَمَالاً.
+ : وَلَكِنِّى يَا أُخْتِى أَجِدُ صُعُوْبَةً فِى التَّحَدُّثِ بِالْعَرَبِيَّةِ ! هَلْ فِى ذَلِكَ عِلاَجٌ ؟
- : نَعَمْ , عِلاَجُهُ هُوَ أَنْ تَعِيْشَ مَعَ مَنْ تَحَدَّثَ بِهَذِهِ اللُّغَةِ !
+ : أََلَسْنَا اْلآنَ نَعِيْشُ مَعَ مَنْ تَحَدَّثَ بِهَا ؟
- : بَلَى يَا أَخِى مُحَمَّداً, اَلْمُشْكِلَةُ هِىَ أَنَّنَا لاَ نُمَارِسُهَا كَمَا يَنْبَغِى !
+ : إِذَنْ مَادَامَ اْلأَمْرُ هَكَذَا إِيَّاكِ أَنْ تُحَدِّثِيْنِى بِغَيْرِالْعَرَبِيَّةِ.
- : إِنْ شَاءَ اللهُ يَا أَخِى وَفَّقَنَا اللهُ جَمِيْعًا !

HARI KE TIGA

الأمْثِلَةُ لِلْفِعْلِ الثُّلاثِىّ الْمَزِيْدِ بِحَرْفٍ وَاحِدٍ

Bentuk perubahan fiil tsulasi mazid dengan satu huruf

Disini penulis berusaha memilih wazan-wazan atau timbangan-timbanga fiil tsulasi mazid yang dianggap perlu dan sering kali ditemukan dalam membaca kitab, sekaligus mengikut sertakan timbangan mendatarnya. Dan timbangan berikut ini untuk fiil tsulasi mazid dengan satu huruf tambahan dalam bentuk ” Af`ala ” :

1
أفْعَـلَ

Bentuk perubahan timbangan mendatar Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 ).
أفـْعَـلَ أفـْعَلا أفـْعَـلـُوْا أفـْعَـلـَتْ أفـْعَـلـَتا
أفـْعَـلـْنَ أفـْعَـلـْتَ أفـْعَـلـْتـُمَا أفـْعَـلـْتـُمْ أفـْعَـلـْتِ
أفـْعَـلْتـُمَا أفـْعَـلـْتـُنَّ أفـْعَـلـْتُ أفـْعَـلـْنـَا
أفـْـعَـــلَ
يـُفـْعِلُ يُـفـْعِلان يُـفـْعِلـُوْنَ تـُفـْعِلُ تـُفـْعِلان
يُـفـْعِلـْنَ تـُـفـْعِلُ تـُفـْعِلان تـُفـْعِلـُوْنَ تـُفـْعِـلِـيْنَ
تـُفـْعِلان تـُفـْعِلـْنَ أفـْعِلُ نـُفـْعِلُ
يُـفــْعِــلُ
إفـْعَالٌ إفـْعَالان إفـْعَالاتٌ
إفـْـعـَــالا
مُـفـْعِلٌ مُـفـْعِلان مُـفـْعِلوْنَ مُـفعِلَة مُفعِلَتان
مُـفعِلاتٌ
مُــفـْعِــلٌ
مُفـْعَـلٌ مُفعَلان مُفعَلوْنَ مُفعَلَة مُفْعَلَتان
مُفعَلاتٌ
مُــفـْعَــلٌ
لم يـُفـْعِلُ لم يُـفـْعِلان لم يُـفـْعِلـُوْنَ لم
تـُفـْعِلُ لم تـُفـْعِلان
لم يُـفـْعِلـْنَ لم تـُـفـْعِلُ لم تـُفـْعِلان لم
تـُفـْعِلـُوْنَ لم تـُفـْعِـلِـيْنَ
لم تـُفـْعِلان لم تـُفـْعِلـْنَ لم
أفـْعِلُ لم
نـُفـْعِلُ
لم يُفعِلْ
لما
يـُفـْعِلُ لما
يُـفـْعِلان لما
يُـفـْعِلـُوْنَ لما
تـُفـْعِلُ لما
تـُفـْعِلان
لما
يُـفـْعِلـْنَ لما
تـُـفـْعِلُ لما
تـُفـْعِلان لما
تـُفـْعِلـُوْنَ لما
تـُفـْعِـلِـيْنَ
لما
تـُفـْعِلان لما
تـُفـْعِلـْنَ لما
أفـْعِلُ لما
نـُفـْعِلُ
لما يُفعِلْ
ما
يـُفـْعِلُ ما
يُـفـْعِلان ما
يُـفـْعِلـُوْنَ ما
تـُفـْعِلُ ما
تـُفـْعِلان
ما
يُـفـْعِلـْنَ ما
تـُـفـْعِلُ ما
تـُفـْعِلان ما
تـُفـْعِلـُوْنَ ما
تـُفـْعِـلِـيْنَ
ما
تـُفـْعِلان ما
تـُفـْعِلـْنَ ما
أفـْعِلُ ما
نـُفـْعِلُ
ما يُفعِلُ
لا
يـُفـْعِلُ لا
يُـفـْعِلان لا
يُـفـْعِلـُوْنَ لا
تـُفـْعِلُ لا
تـُفـْعِلان
لا
يُـفـْعِلـْنَ لا
تـُـفـْعِلُ لا
تـُفـْعِلان لا
تـُفـْعِلـُوْنَ لا
تـُفـْعِـلِـيْنَ
لا
تـُفـْعِلان لا
تـُفـْعِلـْنَ لا
أفـْعِلُ لا
نـُفـْعِلُ
لا يُفعِلُ
يـُفـْعِلُ يُـفـْعِلان يُـفـْعِلـُوْنَ تـُفـْعِلُ تـُفـْعِلان
يُـفـْعِلـْنَ تـُـفـْعِلُ تـُفـْعِلان تـُفـْعِلـُوْنَ تـُفـْعِـلِـيْنَ
تـُفـْعِلان تـُفـْعِلـْنَ أفـْعِلُ نـُفـْعِلُ
لن يُفعِلَ
لِيُفعِلْ لِيُفعِلا لِيُفعِلوا لِتُفعِل لِتُفعِلا
لِيُفعِلنَ
لِيُفعِلْ
لا
يُفعِلْ لا
يُفعِلا لا
يُفعِلوا لا
تُُفعِل لا
تُفعِلا
لا
يُُفعِلنَ
لا يُفعِلْ
أفعِلْ أفعِلا أفعِلـُوْا أفعِلِى أفـْعِلا
أفعِلـْنَ
أفـْــعِـــلْ
لا
تـُفعِلْ لا
تـُفعِلا لا
تـُفعِـلوْا لا
تفعِـلِى لا
تـُفـْعِلا
لا
تـُفعِلنَ
لا تـُفـْعِلْ
مُفعلٌ مُفعَلان مفعلاتٌ ………..
مُــفـْعــَل
مُفعلٌ مُفعَلان مفعَلاتٌ ………..
مُــفـْعَــلٌ

Sempurnakan sesuai dengan contoh sebelumnya :

أكرَمَ
Telah menghargai أكرم أكرما أكرموا

يُكْرِمُ
Sedang\akan menghargai يكرم يكرمان يكرمون

إكرَامٌ
Penghargaan إكرام

مُكرِمٌ
Yang menghargai مكرِم

مُكرَمٌ
Yang dihargai مكرَم

لمْ يُكرِمْ
Tidak menghargai لم يكرِمْ

لمّا يُكرِمْ
Belum menghargai

مَا يُكرِمُ
Tidak menghargai sekaran

لا يُكرِمُ
Tidak akan menghargai

لن يُكرمْْ
Sama sekali tidak akan menghargai

لِيُكرِمْ
Hendaklah ia menghargai

لا يُكرِمْ
Hendaklah ia tidak menghargai

أكرِمْ
Hargailah

لا تُكرِمْ
Jangan menghargai

مُكرَمٌ
Tempat penghargaan

مُكرَمٌ
Waktu penghargaan

Latihan :
1- Bukalah kamus kesukaanmu, lalu pilih kata-kata kerja atau fiil tsulasi yang masih asli, yaitu semua hurufnya bukan huruf tambahan.
2- Kemudian tambahkanlah alif atas kata-kata kerja yang telah kamu pilih. maka kamu akan menemukannya setimbang dengan ” أفعل ” yaitu ‘’ af`ala'’.dan kalau bole perdengarkanlah pada orang lain dengan suara, tapi dengan niat belajar.
3- Setelah itu seringlah membaca kitab guna melatih apa yang telah dihafal dan dipahami. Lebih afdalnya lagi kalau membaca kitab dihadapan orang yang lebih bisa atau dihadapan guru. Semoga berhasil amin.
4- Timbanglah dengan timbangan mendatar berikut ini :

أكرمَ Menghargai \ أحسنَBerbuat baik atau bagus \ أفسدَ Merusak

5- Kemudian timbanglah dengan timbangan mendatar ketiga fiil tersebut.
6- Sebelum dan setelah tidur diulangi dengan suara.

يقول بديع الزمان سعيد النورسى رضى الله عنه :

إِنَّنِي قَدْ عَلقْتُ فَوْقَ رَأْسِي لَوْحَةً تَتَضَمَّنُ حِكْمَةً بَلِيْغَةً، أََنْظُرُ إِلَيْهَا صَبَاحَ مَسَاءَ، وَأَتَلَقَّى دَرْسِي مِنْهَا وَهِيَ:
” إِنْ كُنْتَ تُرِيْدُ وَلِيّاً، فَكَفَى بِاللّهِ وَلِيّاً “. نَعَمْ إِنْ كَانَ هُوَ وَلِيُّكَ فَكُلُّ شَىءٍ لَكَ صَدِيْقٌ.
” إِنْ كُنْتَ تُرِيْدُ أَنِيْساً، فَكَفَى بِالْقُرْآنِ الْكَرِيْمِ أَنِيْساً “. إِذْ تَعِيْشُ فِيْهِ مَعَ اْلأَنْبِيَاءِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَحََسُنَ أُولَئِكَ رَفِيْقاً.
” إِنْ كُنْتَ تُرِيْدُ مَالاً، فَكَفَى بِالْقَنَاعَةِ كَنْزاً “. نَعَمْ، إِنَّ اْلقَانِعَ يَقْتَصِدُ، وَالْمُقْتَصِدُ يَجِدُ الْبَرَكَةَ.
” إِنْ كُنْتَ تُرِيْدُ عَدُوّاً، فَكَفَى بِالنَّفْسِ عَدُوّاً “. إِذِ الْمُعْجَبُ بِنَفْسِهِ لاَ مَحَالَةَ يَرَى الْمَصَاعِبَ وَ يُبْتَلَى بِالْمَصَائِبِ، بَيْنَمَا الَّذِي لاَ يُعْجَبُ بِهَا يَجِدُ السُّرُوْرَ وَ الرَّاحَةَ وَ الرَّحْمَةَ.
” إِنْ كُنْتَ تُرِيْدُ وَاعِظاً، فَكَفَى بِالْمَوْتِ وَاعِظاً “. حَقّاً مَنْ يَذْكُرُ الْمَوْتَ يَنْجُو مِنْ حُبِّ الدُّنْيَا وَ يَسْعَى لآخِرَتِهِ سَعْياً حَثِيْثاً.

HARI KE EMPAT

Berikut ini fiil tsulasi mazid dengan tambahan satu huruf dalam bentuk timbangan ” Faa`ala “.

2
فَاعَـلَ

Bentuk perubahan timbangan turun ( 18 ).
Bentuk perubahan timbangan mendatar
فـَـاعَـــلَ فَاعَلْ فَاعَلاْ فاعَلوا فَاعَلتْ فَاعَلَتَا
فَاعََلْنَ فَاعَلْتَُ فَاعَلتُمَا فَاعَلتُمْ فَاعَلتِ
فَاعَلتُمَا فَاعَلتُنَّ فَاعَلتُ فَاعَلناَ

يُـفـَاعِــلُ يُفَاعِلُ يُفَاعِلانَ يُفَاعِلُوْنَ تُفَاعِلُ تُفَاعِلانِ
يُفَاعِلْنَ تُفَاعِلُ تُفَاعِلانِ تُفَاعِلُوْنَ تُفَاعِلِيْنَ
تُفَاعِلانِ تُفَاعِلْنَ أفَاعِلُ نَفَاعِلُ

مُـفـَاعَلـََة مُفَاعَلَة مُفَاعَلتان مُفَاعَلات

وَ فِــعَالا فـَعَّـالٌ فـَعَّـالان فـَعَّـالاتٌ

وفيعالا فِـيْـعَالٌ فِـيْـعَالان فِـيْعالاتٌ

مُـفـَاعـِلٌ مُفَاعِلٌ مُفَاعِلان مُفَاعِلون مُفَاعِلة مُفَاعِلتان
مُفَاعِلاتٌ

مُـفـَاعَـلٌ مُفَاعَلٌ مُفَاعَلان مُفَاعَلوْنَ مُفَاعَلة مُفَاعَلان
مُفَاعَلاتٌ

لمْ يُفَاعِلْ لمْ
يُفَاعِلْ لمْ يُفَاعِلا لمْ يُفَاعِلوا لمْ
تُفَاعِلْ لمْ تُفَاعِلا
لمْ يُفَاعِلْنَ لمْ
تُفَاعِلْ لمْ تُفَاعِلا لمْ تُفَاعِلُوا لمْ تُفَاعِلِى
لمْ تُفَاعِلا لمْ تُفَاعِلْنَ لمْ
أفَاعِلْ لمْ
نُفَاعِلْ

لمّا يُفَاعِلْ لما يفاعِلْ لما يفاعِلا لما يفاعِلوا لما تفاعِلْ لما تفاعِلا
لما تفاعِلن لما تفاعِل لما تفاعِلا لما تفاعِلوا لما تفاعِلى
لما تفاعِلا لما تفاعِلن لما أفاعِل لما نفاعِل

مَا يُفَاعِلُ ما
يفاعِلُ ما
يفاعِلان ما
يفاعِلُوْنَ ما
تفَاعِلُ ما
تفاعِلان
ما
يفاعِلْنَ ما
تفاعِلُ ما
تفاعِلان ما
تفاعِلوْنَ ما
تفاعِلِين
ما
تفاعِلان ما
تفاعِلن ما
أفاعِلُ ما
نفاعِلُ

لا يُفَاعِلُ لا
يفاعِلُ لا
يفاعِلان لا
يفاعِلونَ لا
تفاعِلُ لا
تفاعِلان
لا
يفاعِلْنَ لا
تفاعِلُ لا
تفاعِلان لا
تفاعِلوْنَ لا
تفَاعِلِيْنَ
لا
تفَاعِلانِ لا
تفاعلْنَ لا
أفاعِلُ لا
نُفاعِلُ

لنْ يُفَاعِلْ لن
يُفَاعِلَ لن
يُفَاعِلا لن يُفَاعِلُوْا لن
تفاعِلَ لن
تفَاعِلا
لن
يُفَاعِلْنَ لن
تفَاعِلَ لن تفَاعِلا لن تفَاعِلوا لن
تفَاعِلِى
لن تفَاعِلا لن
تفَاعِلْنَ لن
أفاعِلَ لن نفَاعِلَ

لِيُفَاعِلْ لِيُفَاعِلْ ليفاعِلا ليفاعِلوا لتفاعلْ لتفاعلا
ليفاعلْنَ لتفاعلْ لتفاعِلا لتفاعلوا لتفاعِلِى
لتفاعِلا لتفاعِلْنَ لأفاعلُ لنفاعلُ

لا يُفَاعِلْ لايفَاعِلْ لايفاعِلا لايفاعِلوا لاتفاعلْ لاتفاعلا
لايفاعِلْنَ

فـَاعــــِلْ فَاعِلْ فَاعِلا فَاعِلُوْا فَاعِلِى فَاعِلا
فَاعِلْنَ

لاتـُفـَاعِلْ لاتفَاعِلْ لاتفاعِلا لاتفاعلوا لاتفاعلى لاتفاعلا
لاتفَاعِلْنَ

مُـفـَاعَل مُفَاعَلٌ مُفَاعَلان مَفَاعِيلُ مفاعلة مفاعلتان
مفاعلات

مُفـَاعَـل مُفَاعَلٌ مفاعلان مَفَاعِيلُ مفاعلة مفاعلتان
مفاعلات

Sempurnakanlah contoh berikut ini:

Timbangan mendatar Timbangan turun ( 18 )
جالسوا

جَالـَسَ
Telah menemani duduk

نجالس
يُجَالِسُ
Sedang \ akan menemani duduk

مُجَالـَسَة
Perbuatan menemani duduk

جِلاَسٌ
Perbuatan menemani duduk

جِيْلاَسٌ
Perbuatan menemani duduk

مُجَالِسٌ
Yang menemani duduk

مُجَالـَسٌ
Yang ditemani duduk

لمْ
يُجَالِسْ
Dia 1 lk tidak menemani duduk

لمَّا
يُجَالِسْ
Dia 1 lk belum menemani duduk

مَا
يُجَالِسُ
Dia 1 lk sekaran tdk menemani duduk

لا
يُجَالِسُ
Dia 1 lk tdk akan menemani duduk

لنْ
يُجَالِسُ
Dia 1 lk sama sekali tidak menemani duduk

لِيُجَالِسْ
Hendaklah dia 1 lk menemani duduk

لا
يُجَالِسْ
Janganlah dia 1 lk menemani duduk

جَالِسْ
Temanilah engkau ( 1 lk ) …duduk

لا
تُجَالِسْ
Jangan menemani duduk

مُجَالـَسٌ
Tempat menemani duduk

مجالسات

مُجَالـَسٌ
Waktu menemani duduk

Ingat :
1. Timbangan yang berwarnah merah itu adalah timbangan turun dan warna hitam adalah timbangan mendatar.
2. Hafal dan perhatikan perubahannya.
3. seringlah diulangi dengan suara.
4. Timbanglah fiil berikut dengan timbangan turun :

ساعدَMembantu \ قاتلَMembunuh \ عاونَ Menolong

5. Kemudian timbanglah dengan timbangan mendatar ke tiga fiil tersebut.
6. sebelum dan sesudah tidur diulangi semampu mungkin dengan suara.

HARI KE LIMAH

Fiil tsulasi mazid dengan tambahan satu huruf dalam bentuk ” Fa`ala ” yaitu dengan mentasydid huruf ain :

3
فَعَّـلَ

Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 )
Bentuk perubahan timbangan mendatar
فـَــعّــــلَ فَعّلَ فَعّلا فعّلوا فعّلتْ فعّلتا
فعّلنَ فعّلتَ فعّلتما فعّلتم فعّلتِ
فعّلتما فعّلتُنَّ فعّلتُ فعّلنا

يـُــفـَعـِّـلُ يُفعِّلُ يفعّلان يفعّلون تفعّلُ تفعّلان
يُفعّلنَ تفعّلُ تفعّلان تفعّلون تفعّلين
تفعّلان تفعّلن أفعّلُ نفعّلُ

تـَـفـْعِـيْلا تفعيلٌ تفعيلان تفاعيل تفعيلة تفعيلتان
تفعيلات

مُــفـَعّـِـلٌ مُفَعِّلٌ مفعّلان مفعّلون مفعّلة مفعلتان
مفعلات

مُــفـَعـَّـلٌ مُفَعََّلٌ مفعّلان مفعّلون مفعّلة مفعّلتان
مفعّلات

لم
يفعّلْ لم يُفعِّلْ لم يفعّلا لم يفعّلوا لم تفعّل لم تفعّلا
لم يفعلنَ لم تفعّل لم تُفعِّلا لم تفعّلوا لم تفعّلى
لم تفعّلا لم تفعّلن لم أفعّلْ لم نفعّلْ

لما
يفعّلْ لمّا
يفعّلْ لما
يفعّلا لما يفعّلوا لما
تفعّلْ لما
تفعّلا
لما يفعّلْنَ لما
تفعّلْ لما
تفعّلا لما تفعّلوا لما تفعّلى
لما
تفعّلا لما تفعّلنَ لما
أفعّلْ لما
نفعّلْ

ما
يفعّلُ ما
يفعِّلُ ما يفعّلان ما يفعّلون ما
تفعّلُ ما تفعّلان
ما
يفعّلْنَ ما
تفعّلُ ما تفعّلان ما تفعّلون ما تفعّلين
ما تفعّلان ما
تفعّلن ما
أفعّلُ ما
نفعّلُ

لا
يفعّلُ لا
يفعّلُ لا يفعّلان لا يفعّلون لا
تفعّلُ لا تفعّلان
لا
يفعّلن لا
تفعّلُ لا تفعّلان لا تفّعلون لا تفعّلين
لا تفعّلان لا
تفعّلن لا
أفعّل لا
نفعّل

لن
يفعّلَ لن
يفعّلَ لن
يفعّلا لن يفعّلوا لن
تفعّلَ لن
تفعّلا
لن
يفعّلنَ لن
تفعلَ لن
تفعّلا لن تفعّلوا لن تفعّلى
لن
تفعّلا لن
تفعّلْنَ لن
أفعّلَ لن
نفعّلَ

لِيُفَعِّلْ ليفعّلْ ليفعّلا ليفعّلوا لتفعّل لتفعّلا
ليفعّلن لتفعّل لتفعّلا لتفعّلوا لتفعّلى
لتفعّلا لتفعّلن لأفعّل لنفعّل

لا يفعّلْ لا يفعّلْ لا يفعّلا لا يفعّلوا لا تفعّلْ لا تفعّلا
لا يفعّلن

فـَــعّـِـــلْ فَعِّلْ فعّلا فعّلوا فعّلى فعّلا
فعّلنَ

لاتـُفـَعـّـِلْ لاتُفَعِّلْ لاتفعِّلا لاتفعِّلوا لاتفعِّلى لاتفعِّلا
لاتفعّلنَ

مُـفـَعـّــلٌ مفعّل مفعّلان مفعّلات

مُـفـَعـَّــلٌ مفعّل مفعّلان مفعّلات

Ingat :

1. Hafal kedua bentuk timbangan diatas.
2. Timbanglah fiil berikut dengan timbangan turun :

فسّرَMenafsirkan \ قطَّعMemotong-motong \ عوّدMembiasakan .

3. kemudian timbanglah dengan timbangan mendatar ketiga fiil tersebut.
4. sering diulangi dengan suara yang dapat didengar oleh orang lain.
5. sebelum dan sesudah tidur diulangin dengan suara.


HARI KE ENAM
اَلأمْثِلَةُ لِلفِعْلِ الثلاثِىّ المزيدِ بحَرْفَيْنِ

Bentuk perubahan fiil tsulasi dengan dua tambahan huruf

Pembahasan berikut memiliki system seperti halnya dengan sebelumnya, namun perlu ditekankan bahwa berikut ini adalah fiil tsulasi mazid dengan tambahan dua huruf sebagai berikut, sebaiknya jangan pindah ke pembahasan berikut ini kalau belum matang pelajaran sebelumnya sebelumnya. Dan hari ini dengan timbangan ” Infa`ala ” yaitu dengan tambahan ” Alif dan Nun “:

1
انْفَعَـلَ
Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 ).
Bentuk perubahan timbangan mendatar
اِنـْـفـَعـَـــــلَ انفعَل انفعَلا انفعَلوا انفعَلتْ انفعَلتَا
انفعَلنَ انفعَلتَ انفعَلتما انفعَلتمْ انفعَلتِ
انفعَلتما انفعَلتنَّ انفعَلتُ انفَعَلنا

يَـنـْـفـَعـِــــلُ ينفعِلُ ينفعِلان ينفعِلوا تنفعِلُ تنفعِلان
ينفعِلنَ تنفعلُ تنفعِلان تنفعِلون تنفعلين
تنفعِلان تنفعِلنَ أنفعِلُ ننفَعِلُ

اِنـْفـِــــعَـالاً انفِعَالٌ انفعِالان انفعِالات

مُـــنـْفـَعِــلٌ منفعِل منفعِلان منفعلون

مُـــنـْفـَعَــلٌ مُنفعَلٌ مُنفعَلان مُنفعَلونَ مُنفعَلة منفعَلتان
منفعَلات

لمْ يَـنـْفـَعِلْ لم
ينفعِل لم ينفعِلا لم
ينفعِلوا لم
تنفعِل لم
تنفعِلا
لم
ينفعِلنَ لم
تنفعِل لم
تنفعِلا لم
تنفعِلوا لم
تنفعِلى
لم
تنفعِلا لم
تنفعِلنَ لم
أنفعِل لم
ننفعِلْ

لمَّا ينـْفـَعِلْ لمّا
ينفعِل لمّا
ينفعِلا لمّا
ينفعِلوا لمّا
تنفعِلْ لمّا
تنفعِلا
لمّا
ينفعِلنَ لمّا
تنفعِلْ لمّا
تنفعِلا لمّا
تنفعِلوا لمّا
تنفعِلِى
لمّا
تنفعِلا لمّا
تنفعِلنَ لمّا
أنفعل لمّا
ننفعِلْ

مَا يَـنـْفـَعِلُ ما
ينفعِلُ ما
ينفعِلان ما
ينفعِلونَ ما
تنفعِلُ ما
تنفعِلان
ما
ينفعِلنَ ما
تنفعِلُ ما
تنفعِلانَ ما
تنفعِلونَ ما
تنفعِلينَ
ما
تنفعِلانَ ما
تنفعِلنَ ما
أنفعِلُ ما
نَنفعِلُ

لا يَـنـْفـَعلُ لا
ينفعِلُ لا ينفعِلان لا
ينفعلون لا
تنفعِلُ لا
تنفعلان
لا
ينفعِلنَ لا
تنفعِلُ لا
تنفعِلان لا
تنفعلون لا
تنفعلين
لا
تنفعِلان لا
تنفعِلنَ لا
أنفعِلُ لا
ننفعِلُ

لنْ يَـنـْفـَعِلَ لن
ينفعِلَ لن
ينفعِلا لن
ينفعِلوا لن
تنفعلَ لن
تنفعلا
لن
ينفعلنَ لن
تنفعلَ لن
تنفعلا لن
تنفعلوا لن
تنفعلى
لن
تنفعلا لن
تنفعلنَ لن
أنفعلَ لن
ننفعلَ

لِـيَـنـْفـَعِـلْ لِينفعلْ لِينفعلا لينفعلوا لتنفعلْ لتنفعلا
لينفعلنَ

لا يَـنـْفـَعِلْ لا
ينفعلْ لا
ينفعلا لا
ينفعلوا لا
تنفعلْ لا
تنفعلا
لا
ينفعلنَ

اِنـْـفـَـعِــــلْ انفعِل انفعِلا انفعِلوا انفعِلى انفعلا
انفعِلنَ

لا تـَنـْفـَعِـلْ لا
تنفعِلْ لا تنفعِلا لا
تنفعِلوا لا
تنفعِلى لا
تنفعِلا
لا
تنفعِلنَ

مُــنـْفـَعَـــلٌ منفعَل منفعلان منفعلات

مُــنـْفـَعَـــلٌ منفعَل منفعَلان منفعَلات

Ingat :
1. Hafal timbangat tersebut.
2. Timbanglah fiil berikut dengan timbangan turun :

انقطعَPutus \ انفتحَ Terbuka \ اندرجَ Masuk \ Termasuk

3. Kemudian timbanglah fiil tersebut dengan timbangan mendatar .
4. sering diulangi dengan suara, terutama sebelum dan sesudah tidur.

HARI KE TUJUH

Fiil tsulasi mazid dengan tambahan dua huruf yaitu ” Alif dan Ta ” dalam bentuk timbangan ” Ifta`ala “.

2
افْتَعَـلَ
Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 )
Bentuk perubahan timbangan mendatar
اِفـْــتـَــعَــلَ افتعل افتعلا افتعلوا افتعلتْ افتعلتا
افتعلن افتعلتَ افتعلتما افتعلتم افتعلتِ
افتعلتما افتعلتنّ افتعلتُ افتعلنا

يـَـفـْـتـَـعـِـــلُ ينفعلُ ينفعلان ينفعلون تنفعل تنفعلان
ينفعلن تنفعل تنفعلان تنفعلون تنفعلين
تنفعلان تنفعلن أنفعل ننفعل

اِفـْـتـِــعَـالاً افتعال افتعالان افتعالات

مُــفْـتـَعِـــلٌ مفتعل مفتعلان مفتعلون مفتعلة مفتعلتان
مفتعلات

مُــفـْـتـَـعَـلٌ مفتعل مفتعلان مفتعلون مفتعلة مفتعلتان
مفتعلات

لمْ يَـفْـتـَعِـلْ لم
يفتعلْ لم
يفتعلا لم
يفتعلوا لم
تفتعل لم
تفتعلا
لم
يفتعلن لم
تفتعل لم
تفتعلا لم
تفتعلوا لم
تفتعلى
لم
تفتعلا لم
تفتعلن لم
أفتعل لم
نفتعل

لمّا يَفْـتـَعِـلْ لما
يفتعلْ لما
يفتعلا لما
يفتعلوا لما
تفتعلْ لما
تفتعلا
لما
يفتعلن لما
تفتعل لما
تفتعلا لما
تفتعلوا لما تفتعلى
لما
تفتعلا لما
تفتعلن لما
أفتعل لما
نفتعل

مَا يَفـْتـَعِـلْ ما
يفتعل ما
يفتعلان ما
يفتعلون ما
تفتعل ما
تفتعلان
ما
يفتعلن ما
تفتعل ما
تفتعلان ما
تفتعلون ما
تفتعلين
ما
تفتعلان ما
تفتعلن ما
أفتعل ما
نفتعل

لا يَـفـْتـَعـِلُ لا
يفتغل لا
يفتعلان لا
يفتعلون لا
تفتعل لا
تفتعلان
لا
يفتعلن لا
تفتعل لا
تفتعلان لا
تفتعلون لا
تفتعلين
لا
تفتعلان لا
تفتعلن لا
أفتعل لا
نفتعل

لنْ يَـفـْتـَعِلَ لن
يفتعل لن
يفتعلا لن
يفتعلوا لن
تفتعل لن
تفتعلا
لن
يفتعلن لن
تفتعل لن
تفتعلا لن
تفتعلوا لن
تفتعلى
لن
تفتعلا لن
تفتعلن لن
أفتعل لن
نفتعل

لـِيَـفْـتـَعِـلْ ليفتعل ليفتعلا ليفتعلوا لتفتعل لتفتعلا
ليفتعلن لتفتعل لتفتعلا لتفتعلوا لتفتعلى
لتفتعلا لتفتعلن لأفتعل لنفتعل

لا يَفـْتـَعِلْ لا
يفتعلْ لا
يفتعلا لا
يفتعلوا لا
تفتعلْ لا
تفتعلا
لا
يفتعلن

اِفـْـتـَـعـِـــلْ افتعل افتعلا افتعلوا افتعلى افتعلا
افتعلن

لا تـَـفـْـتـَعِـلْ لاتفتعل لاتفتعلا لاتفتعلوا لاتفتعلى لاتفتعلا
لاتفتعلوا

مُــفـْـتـَعَــلٌ مفتعل مفتعلان مفتعلات

مُــفـْـتـَعَــلٌ مفتعل مفتعلان مفتلات

Ingat :
1. Hafal dengan baik kedua bentuk timbangan di atas.
2. Timbanglah fiil berikut ini dengan timbangan turun :

افتتحَMemulai \ اقتربَ Dekat \ Mendekat

3. Kemudian timbanglah fiil tersebut dengan timbangan mendatar.
4. sering diulangi dengan suara terutama sebelum dan sesudah tidaur.


HARI KE DELAPAN

Bentuk perubahan fiil tsulasi mazid dengan dua huruf yaitu ” Ta dan Ain ” dalam bentuk timbangan ” Tafa`ala “.

3
تَفَعَّـلَ
Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 )
Bentuk perubahan timbangan mendatar

تـَـفـَـعَّـــــلَ تفعّل تفعلان تفعلون تفعلى تفعلا
تفعلن تفعلت تفعلتما تفعلتم تفعلتِ
تفعلتما تفعلتن أتفعل نتفعل

يَـتـَــفـَـعَّــلُ يتفعّل يتفعلان يتفعلون تتفعل تتفعلان
يتفعلن تتفعل تتفعلان تتفعلون تتفعلين
تتفعلان تتفعلن أتفعل نتفعَّلُ

تـَـفـَــــعُّـلاً تفعّلٌ تفعّلان تفعّلاتٌ

مُــتـَـفـَـعِّـلٌ متفعِّل متفعلان متفعلون متفعلة متفعلتان
متفعلات

مُــتـَفـَـعَّــلٌ متفعَّل متفعلان متفعلون متفعلة متفعلان
متفعلات

لمْ يَـتَـفَعَّـلْ لم
يتفعَّلْ لم
يتفعَّلا لم
يتفعَّلوا لم
تتفعَّلْ لم
تتفعَّلا
لم
يتفعَّلن لم
تتفعَّل لم
تتفعَّلا لم
تتفعَّلوا لم
تتفعَّلى
لم
تتفعَّلا لم
تتفعَّلن لم
أتفعَّلْ لم
نتفعَّلْ

لمَّا يَتَفَـعَّـلْ لما
يتفعَّلْ لما
يتفعَّلا لما
يتفعَّلوا لما
تتفعَّلْ لما
تتفعَّلا
لما
يتفعَّلْنَ لما
تتفعَّلْ لما
تتفعَّلا لما تتفعَّلوا لما تتفعَّلى
لما تتفعَّلا لما تتفعَّلن لما
أتفعَّلن لما نتفعَّلن

مَا يَتَـفَـعَّـلُ ما
يتفعّلُ ما
يتفعّلان ما
يتفعّلون ما
تتفعّلُ ما
تتفعّلان
ما
يتفعّلن ما
تتفعّلُ ما
تتفعّلان ما
تتفعّلون ما
تتفعّلين
ما
تتفعّلان ما
تتفعّلن ما
أتفعّل ما
نتفعّلُ

لاَ يَتَـفَـعَّـلُ لا
يتفعّلُ لا
يتفعّلان لا
يتفعّلون لا
تتفعّلُ لا
تتفعّلان
لا
يتفعّلن لا
تتفعّلُ لا
تتفعّلان لا
تتفعّلون لا
تتفعّلين
لا
تتفعّلان لا
تتفعّلنَ لا
أتفعّلُ لا
نتفعّلُ

لَنْ يَـتَـفَعَّلَ لن
يتفعّلَ لن
يتفعّلا لن
يتفعّلوا لن
تتفعّلَ لن
تتفعّلا
لن
يتفعّلنَ لن
تتفعّلَ لن
تتفعّلا لن
تتفعّلوا لن
تتفعّلى
لن
تتفعّلان لن
تتفعّلْنَ لن
أتفعّلَ لن
نتفعّلَ

لـِيَـتَـفَـعَّـلْ ليتفعّلْ ليتفعّلا ليتفعّلوا لتتفعّلْ لتتفعلا
ليتفعّلنَ لتتفعّلْ لتتفعّلا لتتفعلوا لتتفعّلى
لتتفعّلا لتتفعّلن لأتفعّلَ لنتفعّلَ

لا يَتَـفَـعَّـلْ لا
يتفعّلْ لا
يتفعّلا لا
يتفعّلوا لا
تتفعّلْ لا
تتفعّلا
لا
يتفعّلن

تـَـفـَــعَّــــلْ تفعّلْ تفعّلا تفعّلوا تفعّلى تفعّلا
تفعّلن

لا تـَتـَفـَعَّـلْ لاتتفعّل لاتتفعلا لاتتفعلوا لاتتفعلى لاتتفعلا
لاتتفعلن

مُــتـَفـَعـَّــلٌ متفعَّلٌ متفعَّلان متفعَّلات

مُــتـَفـَـعَّــلٌ متفعَّلٌ متفعَّلان متفعَّلات

Ingat :
1. Hafal kedua bentuk timbangan tersebut.
2. timbanglah fiil berikut dengan timbangan turun :

تقدّم Berkembang \ Maju kedepan \ Menjadi lebih baik \ Mendahului تقطّعTerpotong-potong \ Teriputasi \ تشرّفMendapat kehormatan .

3. Kemudian timbanglah fiil tersebut dangan timbangan mendatar.
4. sering diulangi dengan suara terutama sebelum dan sesudah tidur.

HARI KE SEMBILAN

Bentuk perubahan tsulasi mazid dengan tambahan ” Ta dan Alif ” dalam bentuk timbangan ” Tafaa`al “.

4
تَفَاعَـلَ

Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 )
Bentuk perubahan timbangan mendtar

تـَـفـَاعـَـــلَ تفاعل تفاعلا تفاعلوا تفاعلت تفاعلتا
تفاعلن تفاعلتَ تفاعلتما تفاعلتم تفاعلتِ
تفاعلتما تفاعلتنَّ تفاعلتُ تفاعلنا

يَـتـَفـَاعـَــلُ يتفاعل يتفاعلان يتفاعلون تتفاعل تتفاعلان
يتفاعلن تتفاعل تتفاعلان تتفاعلون تتفاعلين
تتفاعلان تتفاعلن أتفاعلُ نتفاعلُ

تـَفـَاعـُـــلاً تفاعُلٌ تفاعلان تفاعلات

مُـتـَفـَاعِــلٌ متفاعِلٌ متفاعلان متفاعلون متفاعلة متفاعلتان
متفاعلات

مُـتـَفـَاعَــلٌ متفاعَلٌ متفاعِلان متفاعلون متفاعِلة متفاعلتان
متفاعلات

لمْ يَتـَفَاعَلْ لم
يتفاعلْ لم
يتفاعلا لم
يتفاعلوا لم
تتفاعلْ لم
تتفاعلا
لم
يتفاعلن لم
تتفاعلْ لم
تتفاعلا لم
تتفاعلوا لم
تتفاعلى
لم
تتفاعلا لم
تتفاعلن لم
أتفاعلْ لم
نتفاعلْ

لما يَتَفَاعَلْ لما
يتفاعلْ لما
يتفاعلا لما
يتفاعلوا لما
تتفاعل فما
تتفاعلا
لما
يتفاعلنَ لما
تتفاعلْ لما
تتفاعلا لما
تتفاعلوا لما
تتفاعلى
لما
تتفاعلا لما
تتفاعلن لما
أتفاعلْ لما
نتفاعلْ

ما يَتفَاعَلُ ما
يتفاعلُ ما
يتفاعلان ما
يتفاعلون ما
تتفاعلُ ما
تتفاعلان
ما
يتفاعلن ما
تتفاعلُ ما
تتفاعلان ما
تتفاعلون ما
تتفاعلين
ما
تتفاعلان ما
تتفاعلن ما
أتفاعلُ ما
نتفاعلُ

لا يَتَفَاعَلُ لا
يتفاعَلُ لا
يتفاعلان لا
يتفاعلون لا
تتفاعلُ لا
تتفاعلان
لا
يتفاعلنَ لا
تتفاعلُ لا
تتفاعلان لا
تتفاعلون لا
تتفاعلين
لا
تتفاعلان لا
تتفاعلن لا
أتفاعلُ لا
نتفاعلُ

لنْ يَتفَاعَلَ لن
يتفاعلَ لن
يتفاعلا لن
يتفاعلوا لن
تتفاعلَ لن
تتفاعلا
لن
يتفاعلنَ لن
تتفاعلَ لن
تتفاعلا لن
تتفاعلوا لن
تتفاعلى
لن
تتفاعلا لن
تتفاعلن لن
أتفاعلَ لن
نتفاعلَ

لِـيـَتـَفَاعَلْ ليتفاعلْ ليتفاعلا ليتفاعلوا لتتقاعلْ لتتفاعلا
ليتفاعلنَ لتتفاعلْ لتتفاعلا لتتفاعلوا لتتفاعلى
لتتفاعلا لتتفاعلنَ لأتفاعلْ لنتفاعلْ

لا يَتفَاعَلْ لا
يتفاعلْ لا
يتفاعلا لا
يتفاعلوا لا
تتفاعلْ لا
تتفاعلا
لا
يتفاعلنَ

تـَفـَاعـَــــلْ تفاعلْ تفاعلا تفاعلوا تفاعلى تفاعلا
تفاعلنَ

لاتـَتـَفـَاعَـلْ لا
تتفاعلْ لا
تتفاعلا لا
تتفاعلوا لا
تتفاعلى لا
تتفاعلا
لا
تتفاعلن

مُـتـَفـَاعـَـلٌ مُتفاعَلٌ مُتفاعَلان مُتفاعَلاتٌ

مُـتـَفـَاعَــلٌ مُتفاعَلٌ مُتفاعَلان مُتفاعَلات

Ingat :
1. Hafal kedua bentuk timbangan diatas.
2. Timbanglah fiil berikut dengan timbangan turun :

تعاونSaling menolong \ تقاتلSaling membunuh
تعارض Saling mengahalangi.

3. Kemudian timbang fiil tersebut dangan timangan mendatar.
4. Sering diulangi dengan suara terutama sebelum dan sesudah tidur.

HARI KE SEPULUH

Bentuk perubahan tsulasi mazid dengan tambahan ” Alif dan Lam ” dalam bentuk timbangan ” If`alla “.

5
افْعَـلَّ
Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 )
Bentuk perubahan timbangan mendatar

اِفـْـعـَــــلَّ افعلّ افعلاّ افعلـُّوا اقغلّت افعلّتا
افعللنَ افعللتَ افعللتما افعللتم افعللتِ
افعللتما افعللتن افعللتُ افعللنا

يـَفـْـعـَـــلُّ يفعلُّ يفعلاّن يفعلّون تفعلُّ تفعلاّن
يفعللنَ تفعلُّ تفعلاّن تفعلّون تفعلّين
تفعلاّن تفعلّون أفعلّ نفعلّ

اِفـْـعِــلاَلاً افعِلالٌ افعلالان افعلالون

مُــفـْعِـــلٌّ مفعِلٌّ مفعلاّن مفعلّون مفعلّة مفعلّتان
مفعلاّت

مُــفـْـعـَـلٌّ مُفعَلٌّ مفعلاّن مفعلّون مفعلّة مفعلتان
مفعلاّت

لم يُفعِــلَّ لم
يُفعِلَّ لم
يُفعِلاّ لم
يُفعلّوا لم
تـُفعِلَّ لم
تفعِلاّ
لم
يُفعِللنَ لم
تفعلَّ لم
تفعلاّ لم
تفعلّوا لم
تفعلّى
لم
تـُفعِلاّ لم
تـُفعِلـَلْنَ لم
أفعِلَّ لم
نُـفعِلَّ

لما يُفعِـلَّ لما
يُفعِلَّ لما
يُفعِلاّ لما
يُفعِلّوا لما
تفعلَّ لما
تفعلاّ
لما
يفعللنَ لما
تفعلَّ لما
تفعلاّ لما
تفعلّوا لما
تفعلّى
لما
تفعلاّ لما
تُفعِلَلْنَ لما
أفعِلَّ لما
نُفعِلَّ

ما يُـفعِلُّ ما
يُفعِلُّ ما يُفعِلاّن ما
يفعلّون ما
تفعلُّ ما
تفعلاّن
ما
يُفعللنَ ما
تفعلّ ما
تفعلاّن ما
تفعلّون ما
تفعلّينَ
ما
تفعلاّن ما
تفعللنَ ما
أفعلّ ما
نفعلّ

لا يُـفعِـلُّ لا
يُفعِلُّ لا
يُفعلاّن لا
يُفعلّون لا
تفعلّ لا
تفعلاّن
لا
يُفعِللنَ لا
تفعلُّ لا
تفعلاّن لا
تفعلّون لا
تفعلّين
لا
تفعلاّن لا
تفعللنَ لا
أفعلُّ لا
نُفعلُّ

لن يُفعِـلَّ لن
يُفعِلَّ لن
يُفعِلاّ لن
يُفعِلّوا لن تفعلّوا لن
تفعلاّ
لن يفعللن لن
تفعلّ لن
تفعلاّ لن تفعلّوا لن تفعلّى
لن
تفعلاّ لن تفعللن لن
أفعلّ لن
نفعلّ

لِـيـُفـعِـلَّ ليفعلَّ ليفعلاّ ليفعللوا لتفعلّ لتفعلا
ليفعللن

لا يُـفعِـلَّ لا يفعلَّ لا يفعلاّ لا يفعلّوا لا تفعلّ لا تفعلاّ
لايفعللن

اِفـْـعـَــــلََََََّ افعلّ افعلاّ افعلّوا افعلّى افعلاّ
افعللن

لاتـُفـْعـِلَّ لا تفعلّ لا تفعلاّ لا تفعلّوا لا تفعلّى لا تفعلاّ
لا تفعلّوا

مُــفـْعَـــلٌّ مفعلّ مفعلاّن مفعلاّت

مُــفـْعَـــلٌّ مفعلّة مفعلتان مفعلاّت

Ingat :
1. Hafal kedua bentuk timbangan diatas.
2. Timbanglah fiil berikut ini dengan timbangan turun :

احمرّKemerah merahan
اصفرّKekuning kuningan
ابيضّ Keputih putihan .

3. Kemudian timbang fiil tersebut dengan timbangan mendatar.
4. Sering diulangi dengan suara terutama sebelum dan sesudah tidur.

HARI KE SEBELAS

الأمثلة للفعل الثلاثى المزيد بثلاثة أحرف
Bentuk perubahan fiil tsulasi mazid dengan tiga tambahan hurf.

Pembahasan berikut memperlihatkan fiil tsulasi mazid dengan tiga tambahan huruf , seperti halnya dengan bab sebelumnya, yaitu dengan bentuk timbangan turun dan mendatar, dan kita memilih timbangan ” Istaf`ala ” dengan tambahan ” Alif , Sin , Ta “, karena bentuk timbangkan ini paling bananyak dipakai dalam bahasa arab :

اسْتَفْعَـلَ

Bentuk perubahan timbangan turun ( 16 )
Bentuk perubahan timbangan mendatar
اِسْــتـَفْعَـلَ استفعل استفعلا استفعلوا استفعلتْ استفعلتا
استفعلن استفعلتَ استفعلتما استفعلتم استفعلتِ
استفعلتما استفعلتنّ استفعلتُ استفعلنا

يَسْـتـَفـْعِـلُ يَسْتَفْعِلُ يستفعلان يستفعلون تستفعل تستفعلان
يستفعلنَ تستفعل تستفعلان تستفعلون تستفعلين
تستفعلان تستفعلن أستفعل نستفعل

اِسْـتِـفْعَالا استفعال استفعالان استفعالات

مُـسْتـَفْعِـلٌ مُستفعِلٌ مستفعلان مستفعلون مستفعِلة مستفعلتان
مستفعِلات

مُـسْـتـَفْعَلٌ مُسْتفعَلٌ مستفعَلان مستفعلون مستفعَلة مستفعلان
مستفعِلات

لمْ يَسْتَفْعِلْ لم يستفعل لم يستفعلا لم
يستفعلوا لم
تستفعل لم
تستفعلا
لم
يستفعلن لم
تستفعل لم
تستفعلا لم
تستفعلوا لم
تستفعلى
لم
تستفعلا لم
تستفعلن لم
أستفعل لم
نستفعل

لمَّا يَسْتَفْعِلْ لما
يستفعل لما
يستفعلا لما
يستفعلوا لما
تستفعل لما
تستفعلا
لما
يستفعلن لما
تستفعل لما
تستفعلا لما
تستفعلوا لما تستفعلى
لما
تستفعلا لما
تستفعلن لما
أستفعل لما نستفعل

مَا يَسْتَفْعِلْ ما
يستفعل ما
يستفعلان ما
يستفعلون ما
تستفعل ما
تستفعلان
ما
يستفعلن ما
تستفعل ما
تستفعلان ما
تستفعلون ما
تستفعلين
ما
تستفعلان ما
تستفعلن ما
أستفعل ما
نستفعل

لا يَسْتَفْعِلْ لا يستفعل لا يستفعلا لا يستفعلوا لا تستفعل لا تستفعلا
لا يستفعلْنَ لا تستفعل لا تستفعلا لا تستفعلوا لا تستفعلى
لا تستفعلا لا تستفعلنَ لا أَسْتَفْعِلْ لا نَسْتفعِلْ

لنْ يَسْتَفْعِلْ لن يستفعل لن يستفعلا لن يستفعلوا لن تستفعل لن تستفعلا
لن يستفعلن لن تستفعل لن تستفعلا لن تستفعلوا لن تستفعلى
لن تستفعلا لن تستفعلن لن
أستفعل لن
نستفعل

لِيَسْتَفْعِلْ ليستفعل ليستفعلا ليستفلوا لتستفعل لتستفعلا
ليستفعلن لتستفعل لتستفعلا لتستفعلوا لتستفعلى
لتستفعلا لتستفعلن لأستفعل لنستفعلْ

لا يَسْتَفْعِلْ لا
يستفعلْ لا يستفعلا لا يستفعلوا لا تستفعلْ لا تستفعلا
لا يستفعلنَ لا تستفعلْ لا تستفعلا لا تستفعلوا لا تستفعلى
لا تستفعلا لا تستفعلنَ لا أستفعلْ لا نستفعلْ

اِسْـتـَفـْعِـلْ استفعِلْ استفعلا استفعلوا استفعلى استفعلا
استفعلنَ

لاتـَسْتفعِلْ لا تستفعلْ لا تستفعلا لا تستفعلوا لا تستفعلى لا تستفعلا
لا تستفعلنَ

مُـسْتـَفْعَـلٌ مُسْتَفْعِلٌ مستفعلان مستفعلات

مُـسْتـَفْعَـلٌ مستفعل مستفعلان مستفعلات

Ingat :
1. Hafal kedua bentuk timbangan tersebut.
2. Timbanglah fiil berikut dengan timbangan turun :

استغفرMinta magfirah \ استفسرMencari tahu\ استغرب Merasa aneh .

3. Kemudian timbanglah fiil tersebut dengan timbangan mendatar.
4. sering diulangi dengan suara terutama sebelum dan sesudah tidur.

HARI KE DUA BELAS

الأمثلة للفعل الرباعى المجرّد
Bentuk perubahan timbangan fiil ruba`I mujarrad

Disini penulis hanya memilih satu timbangan saja yaitu ” Fa`lala ” dalam bentuk fiil ruba`i mujarrad yang semua hurufnya adalah huruf asli. Dan timbangan yang lainnya insya Allah tidak terlalu sulit, yang penting sekaran ini adalah memahami dan menghafal yang bersifat utama.

فَعْـلَـلَ
Bentuk perubahan timbangan turun ( 17 )
Bentuk perubahan timbangan mendatar

فـَعـْــــلـَلَ فعلل فعللا فعللوا فعللتْ فعللتا
فعللن فعللتَ فعللتما فعللتم فعللتِ
فعللتما فعللتن فعللتُ فعللنا

يُـفـَـعـْـلِـلُ يُفَعْلِلُ يفعللان يفعللون تفعلل تفعللان
يفعللن تفعلل تفعللان تفعللون تفعللين
تفعللان تفعللن أفعللُ نفعللُ

فـَـعـْــلـَلَةً فَعْللة فَعْللتَانِ فَعْلَلاتٌ

وَفِـعـْـلاَلاً فِعْلاَلٌ فِعْلاَلاَنِ فِعْلالاتٌ

مُـفـَعْــلِـلٌ مُفَعْلِلٌ مُفَعْلِلانِ مُفَعْلِلُوْنَ مُفَعْلِلَةٌ مُفَعْلِلَتَانِ
مُفَعْلِلاتٌ

مُـفـَـعـْـلـَلٌ مُفَعْلَلٌ مُفَعْلَلاَنِ مُفَعْلَلُوْنَ مُفَعْلَلَةٌ مُفَعْلَلَتَانِ
مُفَعْلَلاَتٌ

لمْ يُفَعْلِلْ لمْ
يُفَعْلِلْ لمْ
يُفَعْلِلا لمْ يُفَعْلِلُوْا لمْ
تُفَعْلِلْ لمْ
تُفَعْلِلا
لمْ يُفَعْلِلْنَ لمْ
تُفَعْلِلْ لمْ
تُفَعْلِلا لمْ تُفَعْلِلُوْا لمْ تُفَعْلِلِى
لمْ
تُفَعْلِلا لمْ تُفَعْلِلْنَ لمْ
أُفَعْلِلْ لمْ
نُفَعْلِلْ

لَمَّا يُفَعْلِلْ لمّا يُفَعْلِلْ لمّا يُفَعْلِلا لمّا يُفَعْلِلُوْا لمّا تُفَعْلِلْ لمّا تُفَعْلِلا
لمّا يُفَعْلِلْنَ لمّا تُفَعْلِلْ لمّا تُفَعْلِلا لمّا تُفَعْلِلُوْا لمّا تُفَعْلِلِى
لمّا تُفَعْلِلا لمّا تُفَعْلِلْنَ لمّا أفَعْلِلْ لمّا نُفَعْلِلْ

مَا يُفَعْلِلُ ما
يُفَعْلِلُ ما
يُفَعْلِلان ما
يُفَعْلِلُوْنَ ما
تُفَعْلِلُ ما
تُفَعْلِلانِ
ما
يُفَعْلِلْنَ ما
تُفَعْلِلُ ما
تُفَعْلِلانِ ما
تُفَعْلِلُوْنَ ما
تُفَعْلِلِيْنَ
ما
تُفَعْلِلانِ ما
تُفَعْلِلْنَ ما
أُفَعْلِلُ ما
نُفَعْلِلُ

لاَ يُفَعْلِلُ لا
يُفَعْلِلُ لا
يُفَعْلِلانِ لا
يُفَعْلِلُوْنَ ما
تُفَعْلِلُ لا
تُفَعْلِلانِ
لا
يُفَعْلِلْنَ لا
تُفَعْلِلُ لا
تُفَعْلِلانِ ما
تُفَعْلِلُوْنَ لا
تُفَعْلِلِيْنَ
لا
تُفَعْلِلانِ لا
تُفَعْلِلْن لا
أُفَعْلِلُ ما
نُفَعْلِلُ

لنْ يُفَعْلِلَ لن
يُفَعْلِلَ لن
يُفَعْلِلا لن
يُفَعْلِلُوْا لن
تُفَعْلِلَ لن
تُفَعْلِلاَ
لن
يُفَعْلِلْنَ لن
تُفَعْلِلَ لن
تُفَعْلِلاَ لن
تُفَعْلِلُوْا لن
تُفَعْلِلِيْنَ
لن
تُفَعْلِلاَ لن
تُفَعْلِلْنَ لن
أُفَعْلِلَ لن
نُفَعْلِلَ

لِيُفَعْلِلْ لِيُفَعْلِلْ لِيُفَعْلِلا لِيُفَعْلِلُوْا لِتُفَعْلِلْ لِتُفَعْلِلا
لِيُفَعْلِلْنَ

لا يُفَعْلِلْ لا
يُفَعْلِلْ لا
يُفَعْلِلا لا يُفَعْلِلُوْا لا
تُفَعْلِلْ لا
تُفَعْلِلا
لا يُفَعْلِلْنَ لا
تُفَعْلِلْ لا
تُفَعْلِلا لا تُفَعْلِلُوْا لا تُفَعْلِلِى
لا
تُفَعْلِلا لا تُفَعْلِلْنَ لا
أفَعْلِلْ لا
نُفَع

span.fullpost {display:inline;}

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home